English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Л ] / Лилли

Лилли traducir portugués

262 traducción paralela
В Лилли Энн Бисли? Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Lilly Ann Beasley consegue qualquer homem que quer.
Направиться в клуб и стать Лилли Энн Бисли... - это то, что ты хочешь?
Ir até ao clube social e ser a Lilly Ann Beasley... é o que quer ser?
Лилли Энн Бисли знает, как добиться успеха.
Lilly Ann Beasley sabe como se safar.
Нет, я кривлялась, как Лилли Энн Бисли.
Não, estava namoriscando como a Lilly Ann Beasley.
Да, знаю. Я жду каталог Лилли Уайтс.
Estou à espera do catálogo da Lillywhite.
Лилли, куда я дел ключи от машины?
Daisy, sabe onde deixei as chaves do Nova?
Вы были женаты на дочери Фрэнсис, Лилли.
Foi casado com a filha da Frances, a Lilly.
Можете Лилли это передать, пожалуйста?
Dá isto à Lilly, por favor?
Когда увидите Лилли, передайте ей эту записку.
Quando vir a Lilly, dá-lhe esse recado?
Вы пришли повидаться с Лилли?
Mas, veio para ver a Lilly?
Лилли умерла.
A Lilly morreu.
О, мисс Лилли!
Oh, e Srta. Lily...
Расскажи мне о Лилли Эспозито.
Me diga da Lily Esposito.
Какая оценка у мисс Лилли?
Qual foi a nota da Srta. Lily?
Привет, Лилли.
Olá, Lilly!
Лилли, перестань!
Não faças disto um drama.
Лилли, клянусь, это правда!
Juro-te que não é tanga, Lilly!
Я вижу множество наград. Значит, ваша военная карьера была завидной. И вижу Лилли - красивую, умную, образованную.
Vejo na sua farda inúmeras condecorações, o que prova que a sua carreira militar foi um êxito, e vejo ao seu lado esta filha bonita, inteligente e instruída.
Отец Лилли!
- É o pai da Lilly.
- Какой стыд! Слушай, раз Бертино отец Лилли,.. ... то он твой потенциальный тесть.
Ouve, se o General Bertineau é pai da Lilly também pode vir a ser teu sogro.
Просите чего угодно... кроме руки Лилли.
Uma dívida de militar. Peça-me o que quiser, excepto a mão da minha filha, claro.
Слушай, Лилли разгорячилась. Боюсь, обожжется.
Tenho de lhe ir apagar o fogo.
Лилли волнуется.
Meu general, a sua filha está preocupada.
А, Лилли, как ты?
Olá, Lilly, tudo bem?
- Ты в массажном салоне? - Что ты, Лилли!
- Estão num salão de massagens?
А перед началом осеннего бала - Открытие мемориального фонтана Лилли Кейн.
Para começar as comemorações temos a inauguração da Fonte, em homenagem à Lilly Kane.
Вы все очень хорошо смотритесь. Лилли, ты не могла бы...
Estão todos muito bonitos.
Мама подумала, что было бы неплохо сделать видео - посвящение Лилли, для церемонии.
Que estás a fazer? A minha mãe achou que era boa ideia passar um filme sobre a Lilly na cerimónia de homenagem.
Ладно, Лилли!
- Lilly.
Это как будто реклама Лилли.
É como se a vida da Lilly fosse um anúncio para passar na televisão.
Лилли, ну так же нельзя.
Lilly, isto é nojento.
Лилли.
Lilly.
Это потому, что я знаю тебя, Лилли.
Por que eu conheço-te, Lilly.
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.
Se a Lilly estivesse aqui, ficaria comovida com a vossa actuação.
Лилли очень любила это место.
A Lilly gostava muito deste sítio.
Так что пока этот фонтан будет здесь, часть Лилли всегда будет здесь.
Enquanto aqui estiver esta fonte, estará sempre uma parte da Lilly.
Ты хотела Лилли. Получи.
Aqui está ela.
- Привет, Лилли.
- Olá, Lilly.
Лилли рассказала, что "Новости" пришлось сократить из-за "Комедии".
A Lilly disse-me agora que tiveram de tirar 15 segundos das notícias para cobrir o "Commedia".
Мы вызвали такси и Лилли проводит вас до дома.
Chamámos-lhe um táxi e a Lilly vai levá-lo para casa.
Лилли позаботится о вас.
A Lilly vai tratar de si.
Лилли, давай отведем его в комнату авторов.
Lilly, porque não o levas para a sala dos guionistas?
Не хочу, чтобы бедная тетя Лилли провела последние дни
Não queria que a pobre tia Lily passasse os seus últimos dias num lar.
Хотела тебя спросить о тете Лилли.
Queria falar contigo sobre a tia Lily.
Тетя Лилли быстро угасает.
A tua tia Lily está a ir-se muito rapidamente.
- Может сходим посмотрим, как там Лилли?
- Será que não deveríamos ver como está a Lily?
- Лилли! Она, наверное, ранена!
- Acho que ela se machucou.
Лилли, я уже еду.
Eu vou já.
Но это же не Лилли на самом деле.
Isso não é bem sobre a Lilly, pois não?
Лилли!
- Lily!
Лилли?
Lily?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]