Линдерман traducir portugués
81 traducción paralela
Ну да, Линдерман хочет вернуть свои деньги и послал одного из своих придурков. Доведешь ты себя до лечебницы.
Pois, o Linderman quer o seu dinheiro de volta, por isso manda os cobradores dele atrás de ti, que te vão mandar para o hospital.
Мистер Линдерман любит точность в таких делах.
O Sr. Linderman quer ser simpático em relação a isto.
Мистер Линдерман хочет вас видеть.
O Sr. Linderman quer vê-la.
Ты говорила, что Линдерман пошлет их за деньгами... - Ну?
Disseste que o Linderman mandou gorilas...
Как только Линдерман узнает, что они мертвы, будет не важно, кто их убил, он придёт за мной.
Quando o Linderman souber que morreram, não importa quem os matou. - Há-de vir atrás de mim.
- Мистер Линдерман хочет вас видеть.
- O sr. Linderman quer vê-la.
Мистер Линдерман готов забыть о вашем долге, в обмен на... - услугу.
O sr. Linderman perdoará a dívida em troca de um favor.
Мистер Линдерман просмотрел запись.
Sr. Linderman mandou a gravação.
Я продала картину, которую ты хочешь, парню по имени Линдерман.
Eu vendi o quadro que quer para alguém chamado Linderman.
Линдерман дал тебе 4 миллиона долларов, а ты тратишь их на открытки.
O Linderman lhe deu US $ 4 milhões, e vai usar o dinheiro em cartões-postais?
Её купил Линдерман. Полегче...
Espere, não fale sobre essa relação hoje.
Я был удивлён, узнав, что "Линдерман Групп" недавно внесла взнос в вашу кампанию.
É uma surpresa ver o Linderman investindo na sua campanha. Por que a surpresa?
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца. Так вы не отрицаете, что ездили в Лас-Вегас на встречу с известным мафиози.
Não nega que foi a Las Vegas encontrar um famoso mafioso?
Да, мистер Линдерман.
Isso mesmo, sr. Linderman.
Мистер Линдерман, буду очень признателен.
Sr. Linderman, muito obrigado.
Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней.
Quando eu não paguei ao Linderman a tempo, ele mandou dois tipos para virem buscar.
Мистер Линдерман из Атлантик Сити.
O Sr. Linderman está em Atlantic City...
Линдерман сказал, что ему нужен Майка для работы.
O Linderman disse que precisava do Micah para um trabalho.
Мистер Линдерман.
Era o Sr. Linderman.
Мистер Линдерман помог нам, и сейчас мы должны помочь ему.
E agora, nós temos de ajudá-lo.
Это где Линдерман хранит свои картины.
É onde o Linderman restaura a sua arte.
Все это время, Линдерман просто играл нашими жизнями.
Todo este tempo, o Linderman apenas tem brincado com as nossas vidas.
Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку.
Se o Linderman sabe isto tudo sobre nós, deve saber algo sobre o Micah.
Линдерман уехал в Нью-Йорк. Записка о дне выборов Петрелли.
O Linderman foi para Nova Iorque, e tem um apontamento qualquer sobre o Petrelli, no dia da eleição.
Мистер Линдерман, у нас проблема.
Sr. Linderman, temos um problema.
Линдерман не контролирует ситуации, Томпсон.
O Linderman não tem pulso para esta situação, Thompson.
Но если ты не будешь слушать то, что говорит Мистер Линдерман, я покажу тебе то, что серьезно повредит твою психику на всю жизнь.
Mas se não deres ouvidos ao que o Sr. Linderman diz, mostro-te coisas que te irão perturbar para o resto da vida.
Это не только Линдерман.
Bem, não são só do Linderman.
Чарльз Дево. Линдерман. Твой муж.
O Charles Deveaux, o Linderman, o teu marido...
Линдерман, Чарльз Дево.
O Linderman, o Charles Deveaux. O que...
Линдерман, твой отец..
E o Linderman e o seu pai.
Линдерман был там.
- O Linderman aparecia.
Чарльз Дево. Линдерман. Кайто Накамура.
O Charles Deveaux, o Linderman e o Kaito Nakamura.
Линдерман, я... мы нашли друг, друга, года назад.
Encontrámo-nos há anos.
Так говорил Линдерман.
Era o que o Linderman dizia.
Я знаю эти другие семьи. Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Conheço estas famílias, Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux.
Линдерман был учеником Адама.
- Ele era discípulo do Adam.
Как Линдерман, как Джессика.
Tal como o Linderman e a Jessica.
Линдерман устроил бардак. Я здесь, чтобы навести порядок,
Linderman fez uma série de asneiras e eu estou aqui para endireitar o barco.
Все эти ребята - Накамура, Линдерман, Артур Петрелли, мой отец и этот парень, Адам Монро.
Todos estes tipos, o Nakamura, o Linderman, o Arthur Petrelli, o meu pai, e este Adam Monroe.
Линдерман?
Linderman?
Оригинал у человека по имени Линдерман.
Era um duplicado. O original pertence a um homem chamado Linderman.
Тот человек, Линдерман.
Esse tipo, o Linderman?
Я удивился, узнав, что "Линдерман-Груп" сделала взнос в Ваш избирательный фонд.
É uma surpresa ver o Linderman investindo na sua campanha.
Линдерман.
Linderman.
Это был Линдерман.
- Não!
( диктор по ТВ ) Два очка у Владимира Радмановича. Все под контролем, Мистер Линдерман.
Está tudo sob controlo, senhor Linderman.
Мам, мне не нравится Мистер Линдерман.
Mãe, eu não gosto do Sr. Linderman.
Линдерман звонил.
O Linderman ligou-me.
Он сказал Линдерман?
Ele disse Linderman?
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца.
Ele era muito amigo do meu pai.