English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Л ] / Литров

Литров traducir portugués

244 traducción paralela
В ванне 450 литров.
A banheira leva 100 galões.
Труба " "А" "наполняет ее со скоростью 90 литров, а" "Б" " - 45 литров в минуту.
"A" enche-a ao ritmo de 20 galões por minuto, e "B" ao ritmo de dez galões por minuto.
- 90 и 45 литров.
- Vinte e dez galões.
Теперь из дыры " "С" " вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
Temos que, "C" é um buraco que a esvazia a um ritmo de cinco galões por minuto.
Сколько литров и сколько минут.
Quantos galões e quanto tempo.
Он съедал, наверное, литров пятнадцать бензина.
Devia consumir uma fortuna em gasolina.
При наличии 80 литров в запасных резервуарах..... сможем продержаться дней десять-одиннадцать
Já que há 57 litros de água no tanque de emergência... teremos para uns dez ou onze dias.
Если будете пить по 2 литра в день,... -.. надо взять 10 литров.
Ainda que se levasse dois litros de água por dia... ainda assim suaria cinco.
- Да, 2000. - 2000 литров?
- Sim, 2.000.
Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.
Centenas e centenas de galões desta pintura que sobrou da Marinha.
Революционное открытие. Он мог извлекать соль более чем из миллиарда литров морской воды в день.
Tao revolucionario, que era capaz de retirar o sal a mais de 2 270 milhoes de litros de agua do mar por dia.
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
Com cem litros por viagem, em oito dias, teremos mais de 3.200 litros na cisterna.
Наш мул может спокойно носить сто литров в день.
O mulo pode carregar até 500 litros por dia.
Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
Para provisão doméstica, a administração fará vir um camião, todos os dias, com 5.000 litros de água.
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Vem com o teu mulo... e terás direito a 150 litros por dia como a toda a gente.
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
Segundo, 150 litros são para um café, não para um campo.
206 литров в каждой бочке.
55 galões por barril.
Пульс 84. У нас с ним проблема и пациенту подключили 10 литров кислорода.
Temo-lo alimentado a soro e o paciente está a dez litros de oxigénio...
Это больше четырех литров крови.
- É mais de quatro litros de sangue.
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров...
Temos um guindaste, um tanque de 100.000 litros...
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся.
Bebi uns cinco litros de água quando acordei.
Увеличить поток до 3,5 литров.
Aumentemos o fluxo para 3.5.
Пять литров анаэробной метаболитной взвеси в соляном растворе.
Cinco litros de metabólitos anaeróbicos suspensos em solução hidrossalina.
Верните его мне и можете получить пять литров анаэробной метаболитной взвеси в соляном водном растворе.
Se mo trouxerem, terão ganho cinco litros de metabólitos anaeróbicos suspensos em solução hidrossalina.
Дай ей кислород. 10 литров.
Administramos O2. Dez litros.
Ты палишь по воображаемому другу возле полутора тысяч литров нитроглицерина!
Estás agora a disparar uma arma ao teu amigo imaginário perto de 1500 litros de nitroglicerina!
Пары литров топлива не хватает.
Estás uns dois litros a baixo.
и вот, пожалуйста : надпись на стене, странные звуки ночьЮ и все за стоимость пяти литров бензина.
E aqui estou eu. Os quadros falam comigo ; oiço ruídos estranhos de noite...
Пульсоксиметрия 92 на 15 литров.
Pulsação 92 a 15 litros.
5 литров?
Cinco litros?
Барнс, задержите дыхание, выпейте пару литров воды, постойте на голове, не знаю, делайте все, что вам необходимо, но исправьте ошибку!
Barnes, respira fundo, bebe um copo de agua, tranquiliza-te, nao me importa, faz o que tens a fazer, mas faz com que desapareça essa complicacao!
- Водонагреватель на четыреста литров.
Um termoacumulador de 550 litros.
Привет. Получилось достать только 20 литров.
Só consegui arranjar 20 litros.
Расход топлива 100 литров на 100 километров.
Vai ficar sem gasolina, pois gasta 100 l / 100km.
Вы должны пить много жидкости, 4-5 литров в день.
Tem que se beber muitos líquidos, 4-5 litros por dia.
Плечевая артерия. 30 литров крови перекачивается за минуту.
Artéria braquial... bombeia 30 litros de sangue por minuto.
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день.
Sabem, o Rei da Azteca bebia 50 litros de chocolate todos os dias,...
Эрих, мне нужно 200 литров горючки.
Erich, preciso de 200 litros de gasolina.
В таком продолжающемся состоянии покоя человеческое тело потребляет 0.3 литра кислорода в минуту. Или, округляя, 2000 литров в 4 дня.
Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias.
В баллоне класса E - 625 литров.
Um tanque de oxigénio E contém 625 litros.
Тысячи литров в час.
Milhares de galões por hora.
Пять литров лимонада и пирог на десерт.
Sim! - Limonada e tortas de sobremesa.
Литров пять сольём, пацанов угостим.
- Coloca 5 litros para os rapazes.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90 % EDD-1. А также сохраненными соотношениями FEB / FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
Os testes de função pulmonar indicam uma capacidade vital forçada de 3 l, com um VEF1 de pelo menos 90 % do previsto e VEF / CVF e capacidade de difusão do monóxido de carbono preservados.
Каждая из них содержит 240 литров нашего всемирноизвестного Шардоне.
Estes barris levam 130 litros do nosso mundialmente famoso Chardonnay.
Ест 8 литров на 100 километров.
Rende 13 kilómetros por litro.
Откачка двести литров.
- Deixar entrar 200 litros à frente,
Откачка 1 50 литров.
Avantem a toda a velocidade, Descarregar 150 litros,
Ему нужна в день тысяча литров воды.
Como queres que ele os carregue? Com um burra, uma mulher, uma meia e uma bossa.
Мне нужно литров 150.
Preciso de uns 180 litros.
У меня будет 20 литров бензина.
- Tenho 5 galões de gasolina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]