Лукас traducir portugués
1,531 traducción paralela
Лукас?
- Lucas?
Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Sei que você pode trocar de corpos, ao tocá-los, Lucas, Pode ser da forma fácil ou difícil, mas este é o fim.
Если ты только не вернешься в свое тело Лукас...
Se não voltar ao seu próprio corpo, Lucas,
Кто "он" Лукас?
"Ele" quem, Lucas?
Это Лукас, твой прыгун.
Este é Lucas, o trocador de corpo.
Возвращайся в свое тело Лукас.
De volta a seu corpo, Lucas.
Лукас просыпался пять раз за прошлую ночь.
Lucas acordou cinco vezes ontem.
Иди с Ханной, Лукас, иди с Ханной.
- Podes ir, Lucas. - Vai com a Anna.
Лукас, мне больно.
- Lucas, está a doer.
Пит женат на мне, и, ну, у нас есть сын - Лукас. Я Адам.
E temos um filho, o Lucas.
Лукас. МММММ...
- E o menino deles é o Lucas.
Вайолет здесь, и Лукас - Как я могу иметь нормальные отношения с братом, который повернулся спиной к собственной матери и ко мне
Como posso fingir dar-me bem com um irmão que vira as costas à própria mãe? - E a mim?
Да. Я так скучаю по временам, когда Лукас был таким же маленьким.
- Tenho saudades do Lucas em bebé.
Дедушка Лукас?
O avô Lucas?
Кто такой Лукас Ли?
Quem é o Lucas Lee?
Так этот Лукас Ли...
Então, este Lucas Lee...
Лукас Ли для тебя сейчас абсолютно не должен быть важен. Выметайся.
Lucas Lee não é importante para ti neste momento, Sai.
Лукас Ли.
Lucas Lee.
Мэттью Пате, Лукас Ли, Тодд Ингрэм, Рокси Рихтер.
Matthew PateI, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter.
Никогда не думала, что это будешь ты, Лукас.
Nunca pensei que serias tu, Lucas.
Лукас Мартин был последним трофеем Энн-Мари
Lucas Martin foi a última conquista da Anne-Marie.
Мы думаем, что детектив Лукас Мартин убил Энн-Мари и использовал опыт своих старых дел, чтобы сфальсифицировать улики, указывающие на Вэнса.
Pensamos que o Detective Lucas Martin matou Anne-Marie, e que usou os conhecimentos dos seus antigos casos para plantar provas, implicando o Vance.
Лукас Мартин, Кэтрин Виллоуз.
Lucas Martin, Catherine Willows.
Я знаю, что с тобой связался Лукас Мартин и заказал убить того полицейского.
- Sei que o Lucas Martin falou consigo e mandou-o matar aquele polícia.
Лукас Мартин и Энн-Мари.
- Creio que foram levados pelo Lucas Martin e Anne-Marie.
Кому ты отдал пистолет, Лукас?
A quem deste a arma, Lucas?
Это тот же фонд, в который Лукас Мартин переводил деньги.
É o mesmo orfanato para o qual o Lucas Martin fazia as doações.
Лукас Мартин был в тюрьме.
O Lucas Martin estava na prisão.
И мы думали, что Лукас убил Джоди, и мы думали, что он организовал нападение на Вэнса, но это был не он.
- Pensamos que o Lucas matou a Jody, e que ele mandou matar o Vance, mas não foi ele.
Вэнс, и Лукас.
Vance e Lucas.
Шон тоже приходил, и парень по имени Лукас.
Sean também veio. E um garoto chamado Lucas.
Знаешь, Лукас, тебе не обязательно прогуливать школу.
Lucas, não precisa continuar faltando à escola.
"На самом ли деле Лукас поцеловал меня, думая, что я сплю?"
"Lucas me beijou quando pensou que eu estava dormindo?"
Послушай, ты мне нравишься, Лукас.
Gosto de você, Lucas.
Лукас, я хочу быть честной с тобой, и, к тому же, у меня есть парень.
Lucas, estou sendo sincera, e além disso, tenho namorado.
Нет, постой, Лукас, тебе необязательно уходить.
Não, espere, Lucas, não precisa ir embora.
Лукас, я просто откровенна с тобой.
Lucas, estou a ser sincera contigo.
Лукас.
O Sean? - O Lucas.
Привет, Лукас. Давно не виделись.
Há muito que não te via.
Лукас, я могу поговорить с тобой на улице?
Lucas, posso falar contigo lá fora, por favor?
Лукас, ты пришёл сюда, чтобы порадоваться, что я дома, или чтобы затеять драку с Шоном?
Lucas, vieste cá para me dar as boas-vindas a casa ou para provocar uma briga com o Sean?
Я хочу дружить с тобой, Лукас, но я просто...
Eu quero ser tua amiga, Lucas, mas... Não!
Лукас, я не собираюсь звонить в полицию.
Lucas, não vou chamar a Polícia.
Лукас, я просто откровенна с тобой, у меня есть парень.
Estou a ser sincera contigo. Tenho namorado.
Привет, Лукас.
Olá, Lucas!
Лукас, ты уже несколько недель относишься ко мне, как к пустому месту.
Lucas, tens andado a tratar-me como um insecto há semanas.
Лукас, это действительно очень милое предложение с твоей стороны, но Эмили вроде как...
Lucas, é muito simpático da tua parte, mas a Emily está...
И я знаю, как Лукас ко мне относится.
E sei o que o Lucas sente por mim.
Вайолет и их маленький мальчик Лукас.
A Violet.
Лукас Мартин.
Lucas Martin.
Какого черта вы здесь делаете? Детектив Лукас-Мартин.
Detective Lucas Martin.