Марибель traducir portugués
29 traducción paralela
- Так Куршевель или Марибель?
Martine. Então, Courchevel ou Máribel?
Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Sou a Autumn, da Maison Maribel, em Ruston.
Спасибо, МариБель, всегда рад видеть вас.
Obrigado, MariBelle, é sempre um prazer ver-te.
"Марибель-дель-Мар."
Maribel del Mar?
Марибель дель Мар. Пришвартована в порту Касабланки.
Maribel del Mar, ancorado no porto de Casablanca.
Это статья об исчезновении женщины по имени Марибель Фонсека.
- Um artigo sobre o desaparecimento de uma Maribel Fonseca.
Как и Алисия, Марибель была родом из Гондураса.
Tal como a Alicia, Maribel era hondurenha.
Я не ищу связь между делом Алисии и Марибель. Я её вижу.
Não quero que haja uma ligação entre elas, há uma ligação entre elas.
Хотя процесс взросления еще не окончательно оформил черты. но тут ты без сомнения узнаешь молодую Марибель Форсека.
A puberdade ainda estava a transformá-las, mas deves perceber que esta é a jovem Maribel Fonseca.
Она живет в том же городе, в котором Алисия с Марибель провели детство :
Ainda mora na cidade onde a Alicia e a Maribel cresceram, San Pedro Sula, Honduras.
Понимая, что их всех ждет расправа, Алисия с Марибель вместе с другими побежали в лес. Контрабандисты открыли огонь.
Percebendo que iam ser massacradas, Alicia e Maribel, fugiram para uma zona arborizada com outros e os soldados abriram fogo.
Когда пыль немного улеглась, выяснилось, что уцелели лишь Алисия с Марибель.
Quando tudo acabou, Alicia e Maribel eram as únicas sobreviventes.
Мой старый друг согласился предоставить нам информацию с телефона и кредитки Марибель за пару недель до её исчезновения.
Um amigo vai procurar informações do telemóvel e cartões da Maribel nas semanas antes de desaparecer.
В вещах Марибель был счет.
- A Maribel tinha um recibo.
По моим материалам та тоже там обедала за день до того, как Марибель покинула Флориду.
Ela comeu lá um dia antes de a Maribel ter deixado a Florida.
Что насчёт этой девушки, Марибель Фонсека?
E esta mulher? Maribel Fonseca?
Владелец опознал Марибель Фонсека.
O dono reconheceu a Maribel Fonseca.
Данные кредитных карточек и мобильных телефонов Марибель Фонсеки и Алисии формируют определенную хронологию событий.
Se combinares os registos telefónicos e dos cartões da Maribel Fonseca com os da Alicia, reparas numa cronologia.
Первого мая Алисия звонит Марибель из Флориды.
A 1 de Maio, Maribel recebe um telefonema da Alicia na Florida.
Третьего мая Марибель посещает ресторан
A 3 de Maio, a Maribel vai ao restaurante hondurenho,
Кого бы они с Марибель не искали, я полагаю, они нашли его.
Acho que ela e a Maribel encontraram quem procuravam.
Что-нибудь из этого указывает на личность человека, которого Алисия и Марибель собирались убить?
Isto tudo diz-nos quem elas queriam matar?
Алисия Гарсия и Марибель Фонсека.
Alicia Garcia e Maribel Fonseca.
В 2010-ом году Алисия и Марибель могли встретиться с кем-то из людей, ответственными за ту резню, реши в ним поквитаться.
Cremos que se cruzaram com um dos responsáveis em 2010 e que planearam matá-lo.
Когда мы выясним, что произошло с Алисией и Марибель, ты возьмешь заслугу на себя.
Portanto, quando descobrirmos o que aconteceu à Alicia e à Maribel, ficas com os louros.
Владелец ресторана сказал, что Марибель искала высокого и красивого мужчину лет 30-ти.
O dono do Novena Vida disse que a Maribel procurava um homem alto e bonito de 30 e tal.
Но вы помните Марибель Фонсека.
Mas lembra-se da Maribel Fonseca.
Вчера вы сказали, что Марибель искала высокого красавца. Это была уловка, чтобы отвести внимание от себя.
Disse-me que a Maribel procurava um homem alto e bem-parecido, mas isso foi para nos impedir de o investigar.
Марибель и Алисия никогда бы не напали на вас здесь.
A Maribel e a Alicia não tentaram apanhá-lo aqui.