English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Маршалл

Маршалл traducir portugués

1,404 traducción paralela
Имя Зодиака - Рик Маршалл.
O Zodiac chama-se, Rick Marshall.
- Рик Маршалл? - Точно.
- Rick Marshall?
Вам что-то говорит имя Рик Маршалл?
O nome Rick Marshall, diz-lhe alguma coisa?
Как они узнали, что это объявление написал Рик Маршалл?
Como é que sabem que foi o próprio Marshall a escrevê-lo?
Рик Маршалл служил во флоте.
O Rick Marshall era da Marinha.
Мистер Пенни, если Рик Маршалл - Зодиак то мне потребуется образец его почерка, чтобы подтвердить это.
Sr. Penny, se Rick Marshall é o Zodiac, necessito uma amostra da sua caligrafia.
Тогда можете просто спросить его, расследовал ли он человека по имени Рик Маршалл?
Bom, pode perguntar-lhe se ele alguma vez investigou um tal Rick Marshall?
Рик Маршалл.
- Era Rick. Era Rick Marshall.
Пол Маршалл, шоколадный миллионер.
O Paul Marshall, o milionário dos chocolates.
Пол Маршалл.
Paul Marshall.
Меня зовут Пол Маршалл.
Chamo-me Paul Marshall.
Кондитерский магнат, мистер Пол Маршалл, устроил для королевы экскурсию по своему предприятию, где производят батончики "Армейский Заряд".
O magnata dos doces e amigo do exército britânico, Sr. Paul Marshall, mostrou à rainha a fábrica do Explosivo Militar na companhia da sua noiva e futura mulher, Menina Lola Quincey.
Подносите заряды, мистер Маршалл.
Continuem a fabricar o Explosivo. Os nossos soldados adoram doces.
Это был друг Леона, Маршалл.
Foi o amigo do Leon, o Marshall.
Ладно, это был Маршалл.
Está bem, era o Marshall.
О, я люблю тебя, Маршалл.
Eu amo-te, Marshall.
Может ли быть так, что перед тем, как Маршалл сделал заплыв, кто-то другой уже попробовал воду?
Será que antes do Marshall dar um mergulho, alguém experimentou a água?
Мы Маршалл и Лили, когда люди видят нас, они говорят :
Nós somos o Marshall e a Lily, quando as pessoas nos vêem, dizem,
Нет, Маршалл, они говорят : "О, взгляните на них, они занимались сексом только друг с другом".
Não, Marshall, dizem, "Olha para eles, apenas tiveram sexo um com o outro."
Маршалл, почему это так важно для тебя?
Marshall, por que é que isto é tão importante?
- Ладно, Маршалл, я поняла.
- Está bem Marshall, já percebi.
Я потеряла девственность с тобой, Маршалл.
Por isso perdi-a para ti, Marshall.
Подожди. Если Маршалл пошел на то, чтобы спрятать это, он определенно не хочет, чтобы мы это нашли.
Esperem, se o Marshall teve este trabalho todo para o esconder, claramente não queria que nós o encontrássemos.
О, привет, Маршалл. Садись.
Marshall, senta-te.
Маршалл был не в восторге от этой идеи.
O Marshall não gostava muito na ideia.
О, нет, в чем дело, Маршалл?
Não, o que é que se passa, Marshall?
Привет, Маршалл. Что ты будешь?
Marshall, que vais querer?
Только что свершилось одно из моих худших опасений : я только что видел, как Маршалл украл сам себя голого. ( "украл" и "полапал" - синонимы )
Um dos meus piores medos tornou-se realidade... acabei de ver o Marshall a agarrar-se nu.
И так, в то время как Лили начинала рисовать, Маршалл думал о 5000 долларах, и о том, что его невеста сделала, чтобы получить их.
E então, enquanto a Lily começou a pintar, o Marshall pensou sobre os 5000 dólares, e sobre o que a sua noiva estava a fazer para os ganhar.
Маршалл, ты получил деньги?
Marshall, tens o dinheiro?
( февраль 2007 ) Маршалл, ты ответственный за пиво.
Marshall, tu tratas da cerveja.
! Боже, Маршалл!
Meu Deus, Marshall!
Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день "Покажи и расскажи".
Semanas antes, o Marshall tinha prometido à Lily que ia ao jardim de infância para o dia de "Mostra e diz o que é".
О, привет, я Маршалл.
Sou o Marshall.
И самое главное : высокотехнологичные подавляющие шум наушники. Я купил их, когда Маршалл и Лили вновь сошлись и занимались этим постоянно.
Por último : uns auscultadores de alta-tecnologia de redução de barulho que comprei quando o Marshall e a Lily reataram e andavam a "fazê-lo" muitas vezes.
Это значит, что Маршалл возьмет тайм-аут?
Isso significa que o Marshall vai ficar de castigo?
Ну, Маршалл - взрослый, так что...
Bem, o Marshall é um adulto, portanto...
Спасибо тебе, Маршалл.
Obrigado, Marshall.
Маршалл, все кончено.
Marshall, acabou.
( еще несколькими месяцами ранее ) О, Маршалл, как твой сломанный палец на ноге?
Marshall, como está o dedo partido?
Раньше Маршалл думал, что он неуязвим.
O Marshall costuma pensar que era indestrutível.
Знаешь, Барни никогда бы не выиграл этот марафон, - если бы Маршалл не сломал свой палец.
Sabes, o Barney nunca teria corrido a maratona se o Marshall não tivesse partido o dedo do pé.
Готово, Маршалл.
Aqui tens, "Marshmallow".
Маршалл.
Marshall.
Ты Маршалл!
Tu és Marshall!
Маршалл?
Marshall?
В смысле, если бы ты не появилась в квартире в середине дня, Маршалл не сломал бы себе палец, Барни не побежал бы, я не перепрыгнул бы через турникет и не попал бы в суд, и у нас была бы куча времени, чтобы попасть на этот рейс!
Se não aparecesses no apartamento a meio do dia, o Marshall não partia o dedo do pé, o Barney não corria no lugar dele, eu não saltava o torniquete e ficava com uma audiência marcada, e chegávamos ao nosso voo muito a tempo.
Маршалл не сломал бы свой палец.
O Marshall não teria partido o seu dedo do pé.
К примеру, когда ваши тетя Лили и дядя Маршалл расстались.
Como quando vossa tia Lily e o tio Marshall se separaram.
Эй, Маршалл, раз уж мы здесь, ты можешь спокойно отправиться в морг и залезть в ящик, потому что брак - это то же самое.
Olá, Marshall, já que aqui estamos podíamos ir à morgue e entrar numa gaveta, porque o casamento é isso mesmo.
Маршалл - один из лучших людей, которых я знаю, и не потребуется много времени, чтобы кто-то еще это понял, и ты потеряешь его навсегда.
O Marshall é uma das melhores pessoas que conheço e não vai demorar muito a outra pessoa perceber isso e vais perdê-lo para sempre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]