Метрах traducir portugués
507 traducción paralela
Наши фейзеры привели его в действие - менее чем в 100 метрах от нас.
Detonámo-lo a menos de 1 00 metros de distância.
Этот человек, который был в двух-трёх метрах... от двери мадемуазель Лягранж, вполне мог выходить от неё.
Agora que penso nisso, ele não estava longe da porta dela e podia ter acabado de sair de lá.
Где-то в 100 метрах в этом направлении.
Aproximadamente 100 metros naquela direcção.
Однако по азимуту 24, примерно в ста метрах отсюда, явно есть живые существа.
Mas no azimute 24 a 1 00 metros, há, claramente, formas de vida.
Он стоит в трех метрах от меня, и готов быть нашим другом.
Ele está de pé a uns 2,5m à minha frente, pronto para se tornar nosso camarada.
Капитан, в 500 метрах отсюда под землей есть конгломерат.
Capitão, a 500 m naquela direcção, existe uma fundação debaixo da superfície.
Мы были в 180 метрах от них, но слышали все до единого слова.
Estávamos a 180 metros de distância. Percebia-se absolutamente tudo.
Мистер Сулу, Ложимся на параллельный курс над пришельцем в 500-ах метрах.
Sr. Sulu, ponha-nos numa rota paralela a 500 metros acima do alienígena.
Эта река в 500 метрах к западу от вашей позиции.
O rio está a 500 metros a oeste da sua posição.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
Ró é a densidade do ar por cada pé cúbico, e a velocidade é em pés por segundo.
[Горман] В сорока метрах, направление 221, должна быть лестница.
A 40 metros deve haver uma escada.
Рядами, в десяти метрах друг от друга.
Com linhas espaçadas de 10 metros.
Тейлор, занимай позицию в той стороне, где-то в 50 метрах.
Taylor, chega ali acima àquele flanco, fica a cerca de 50 metros.
Лежит метрах в ста отсюда.
Sim. Está ali a cerca de 100 metros.
Вэйверли и инспектор рядом, и в 20-ти метрах от двери стоит полисмен.
O Inspector e o Waverly tinham saído e ainda estava um polícia a cerca de 20 metros daqui.
Я остановилась в Виктории, в трёхстах метрах отсюда.
Tenho um quarto em Victoria, a 300 metros daqui.
Вот подлодка "Монтана" в 300-тах метрах от нас и на 70 метров глубже.
Aqui está o Montana. 300 metros ao lado e 70 abaixo de nós.
В 30-ти метрах отсюда течёт ручей.
O rio está a 30 metros, Sargento.
" Вы стоите на гладкой поверхности грина. Мяч - примерно в 5 метрах от лунки.
Está de pé num macio relvado verde a sua bola está a 3 metros do buraco.
Ты не поверишь, но Хоук нашёл его на тропинке, метрах в 800 от места преступления.
O Hawk encontrou isto a 800 metros do local do crime.
Это был бой ради съестных запасов, которые помогли бы нам перезимовать. Ради защиты жизни женщин и детей, что прятались в нескольких метрах.
Era pela defesa das nossas reservas alimentares para o Inverno, para defender as mulheres e as crianças aqui mesmo.
- Между прочим, я на 50 метрах.
- Informo-o que estou a 150 pés.
Она в 200-ах метрах.
É aqui, a 200 metros.
О, да... в 20-ти метрах от поверхности мы обнаружили древние деревянные останки Ноева Ковчега... Замечательно...
Também achámos estas madeiras que parecem pertencer à Arca de Noé.
Сенсоры показывают, что капитан Пикард и тамарианин совершено очевидно в отличном физическом состоянии, находятся приблизительно в 20 метрах друг от друга.
Quando caíram os muros. Sim, Shaka. E agora, Capitão?
- Ясно. Вы были в 30 метрах, Вы всё увидели как свидетель и-и-и Вы были без так необходимых Вам очков.
Estava a 50 metros de distância, e conseguiu ver os arguidos e-e-e mesmo assim não estava a usar os seus óculos.
В 20 метрах от морского дна.
A 20 metros do leito oceânico ;
У них, э-э, есть домик в 45-30 метрах отсюда.
Eles têm uma casinha 35-40 metros por ali.
Она разрядила пару патронов с крупной картечью в двух метрах от вашей двери.
Ela disparou duas vezes com uma escopeta à 1,5 metro daquí!
Просканируй область в ста метрах строго передо мной.
Analise a área 100 m à minha frente.
Предупредительный огонь в 200 метрах справа по носу их корабля.
Disparar um tiro de advertência a 200 m da sua proa a estibordo.
Майор Кира находится вниз по этому тоннелю, в 200 метрах к югу.
A Major Kira está naquele túnel, 200 metros para sul.
Я спроецировала показатели жизни в 700 метрах за тем ущельем.
Projetei o sinal falso de vida para 700 metros.
Мы нашли верхний распредвал в 10 метрах.
Encontrámos os discos de ressaltos superiores a nove metros de distância.
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда. Спасибо.
Dá-me uma queimadura no perímetro a partir daqui.
При ускоряется на последних метрах.
O Pre está a acelerar nos últimos metros.
Все может быть описано цифрами, и представлено в метрах и микронах.
Tudo pode ser descrito em números, metros e mícrons.
Корабль всего лишь в 500 метрах под водой.
A nave só está 500 metros abaixo da superfície.
Жизненная форма в пяти метрах и приближается.
A forma de vida está a 5 metros e se aproximando
Здесь есть люк. В 2-х метрах от стола. Он ведёт на топливный склад.
Há um alçapão debaixo da mesa, a 2 metros para a esquerda, que vai dar ao armazém.
Мы в ста метрах прямо позади.
Atrás de ti, a 100 metros.
Цель в 400 метрах от сфетофора.
Alvo a 400 metros do semáforo.
На правом фланге тебя защищает пулемётный дот, метров 20 отсюда. А немного ближе, метрах в 13-18, тебя защищает другой стрелок.
Tens a artilharia a proteger-te o flanco direito a 2 2 metros e tens um artilheiro a proteger-te o flanco esquerdo ainda mais perto, a cerca de 1 5 metros.
Там стена голопалубы в десяти метрах перед нами.
A parede da câmara holográfica está a menos de 10 metros.
Мы - на 300 000 метрах.
Estamos a 300.000 metros.
Я расскажу вам, что я видел вон там, выше по течению. Метрах в пятидесяти отсюда. Я видел фигуру из тумана.
Eu vi, perto daquela árvore ali, rio acima a uns cem metros... vi uma coisa branca, não entendia o que era.
В трех метрах от меня.
- A três metros de mim.
Она пересекает эту дорогу в ста метрах!
Cruza com esta rua a cem metros de distância.
- Кстати, я в 50 метрах от земли. - А я 3-й и я ниже всех.
- Informo-o que estou a 150 pés.
Максимум в полутора метрах, в кармане пиджака, в постели, где хочешь.
Onde quer que feches o negócio.
Меньше чем в 300 метрах.
Menos de 300 metros.