Микрочип traducir portugués
115 traducción paralela
- Отвали, микрочип.
- Desaparece, minorca.
Микрочип... пожалуйста.
O "microchip"... por favor.
На рентгене чисто. Микрочип он не проглотил. Что-нибудь еще?
A radiografia provou que não engoliu o "microchip".
Эй, Луи, микрочип прибыл.
Recebi o "microchip".
В ней микрочип.
Tem um microchip.
Мы имплантировали срабатывающий на прикосновение микрочип в её руке... если она захочет прервать сессию... или если станет интенсивно, она может дать сигнал... и мы прервём.
Nós implantámos um microchip sensor de toque na mão dela... assim se ela quiser parar a sessão... ou se ficar tensa demais, ela pode dar um sinal... e nós abortamos.
У одного из двадцати - микрочип.
Uma em cada vinte destas pessoas tem um implante.
Ты не будешь спорить, что микрочип сказывается на наших взаимоотношениях.
Não existe maneira de medir os efeitos dos implantes nas relações das pessoas.
- "Ай-Тек" нечиста, и его микрочип - улика.
A "Eye Tech" está suja e o implante do Bannister pode mostrar isso.
- Да, у одного из двадцати есть микрочип.
É incrível quando se pensa nisso. Uma em cada 20 destas pessoas tem implante.
Узнаем, где наш мышонок, ему не вживлен микрочип, придется искать старомодным способом.
Primeiro localizamos o nosso "rato". Ele não tem implante. Teremos de fazer isto à maneira antiga.
Я не уверен, что они нам понадобятся. Я нашел один из тех идентификаторов – микрочип – у него под кожей.
Encontrei um daqueles microchips na pele.
Микрочип.
O micro-chip!
Микрочип потребляет 630 своих масс нефти при изготовлении.
Um Micro-chip consome 630 vezes o seu peso em combustíveis fosseis durante a sua construção.
Но есть и хорошие новости, человек, который отравил её, всё еще ищет микрочип.
São boas noticias, significa que a pessoa que a envenenou, continua por aí à procura do chip com informação.
Или микрочип под кожей, а?
ou um chip debaixo da pele, huh?
Мы узнали, что у одного из наших агентов украли зашифрованный микрочип, содержащий совершенно секретную информацию о АНБ.
Fomos informados que um dos agentes roubou um micro-chip encriptado que continha informações secretas do DNI.
Всё верно, микрочип находится в хранилище в особняке Вон Хейса.
Muito bem, o micro-chip está guardado dentro dum cofre na mansão do Von Hayes.
Мистер Хейс, у вас мой микрочип?
Tem o meu micro-chip, Sr. Hayes?
Эй, Кейси, Кейси, микрочип не в погребе.
Casey, Casey! O micro-chip não está no cofre.
Нет, сейчас главное - микрочип!
Os nossos disfarces estão naquele micro-chip.
И мы не только упустили микрочип и агента "Фулкрум", вы двое могли погибнуть.
E não só perdemos o micro-chip e a agente da Fulcrum, como vocês iam sendo mortos.
Если хочешь остаться в живых расскажи мне, где микрочип.
Se quer continuar vivo, vai ter de me dizer onde está o micro-chip.
Я нашел микрочип.
Encontrei o micro-chip.
Я договорился, как вернуть микрочип.
Negociei a devolução do dito micro-chip.
А ты принес микрочип?
Tem o micro-chip?
кстати, еще и микрочип вернул.
Recuperei o micro-chip.
Микрочип.
O micro-chip.
- Микрочип, сейчас же.
- O micro-chip, agora!
В том-то всё и дело. У неё в мозге был микрочип со взрывчаткой, который довел её до мешка для трупов.
Havia um micro-chip explosivo no seu cérebro que a meteu num saco de plástico.
Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга.
Um tipo de chip de computador embutido no mesencéfalo dele.
Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
Se a teoria do Peter estiver correcta e isto for controlo mental, então o chip deverá receber comandos daqui, através do neuroestimulador.
В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
Integrado em cada código de barras há um micro-chip que contém todos os registos relevantes de um caso.
Тогда в нас вживили микрочип?
Eles injectaram me um transmissor.
По данным ФБР, он разработал новый микрочип, который может использоваться в военных целях.
Soubemos, pelo FBI, que Saber desenvolveu um novo microchip com possíveis aplicações militares.
Микрочип "Сейбрсенс" дал команду на трансформацию.
O microchip do Saber-sensor causou a transformação.
один свежий микрочип и еще какая-то штучка с кнопкой!
Um micro-chip fresco e, uma coisa com um botão! Tudo bem.
Тебе вживили микрочип радиочастоты.
Implantaram-te um micro-chip RFID.
Он скоро мне микрочип вживит.
A seguir ainda me manda implantar um microchip.
Потом мы введём ему в мозг наш новый микрочип, контролирующий поведение
Nyet! Depois iremos pôr um microchip de controlo mental no cérebro dele.
И когда вы доставите Арчера в убежище КГБ вы имплантируете ему в мозг микрочип.
E depois de levares o Archer para a... casa segura da KGB em Gansevoort, implanta o microchip no cérebro dele.
Что это? В браслете, который на лодыжке вашего ребенка, встроен микрочип который бы включил сигнализацию. если ее вынесли через выход
A pulseira no tornozelo da sua filha tinha um micro-chip que dispararia um alarme se alguém tentasse sair do hospital com ela.
но уверен было весело миссис Путччи мне нужен этот микрочип пожалуйста.
Mas foi divertido. Sra. Pucci, vou precisar desse cartão de memória.
Клиенту нужна была не ваза, а микрочип из нее, и он цел.
O cliente não queria o vaso, apenas o microchip dentro dele, que está intacto. Pronto.
У агента Левина был микрочип, своего рода встроенный в его руку.
O Agente Levin tinha um pequeno microchip no braço.
А микрочип?
E o microchip?
Нам известно, что ты взяла микрочип.
A gente sabe que tu roubaste o microchip.
Каждому оперативнику был вживлен микрочип, карта доступа, которая обеспечивала им всемирный доступ к базе "Наблюдателей".
Cada agente foi marcado com um microchip, uma palavra passe, que dava acesso, mundialmente, à base de dados Vigilante.
Когда И.Джей забрала микрочип... двери распахнулись.
Quando a EJ roubou o microchip... as portas abriram-se.
Это микрочип.
É um'microchip'.
Это микрочип.
Isto é um micro-chip.