Мэриэн traducir portugués
46 traducción paralela
А меня - Мэриэн.
Sou Marian.
Это Мэриэн.
É a Marian.
Ох, Мэриэн, угораздило же тебя попасть к ним в плен.
Bem Marion, tinhas que vir, e ser raptada.
Я на завтра пригласил свою племянницу Мэриэн на ужин.
Convidei a minha sobrinha, Marianne, para jantar amanhã.
Это Мэриэн.
Esta é a Marianne.
Дейв, это Мэриэн.
Dave, esta é a Marianne.
Мэриэн?
Marianne?
Я тебя вижу, Мэриэн.
Estou a ver-te, Marianne.
Опять ты, Мэриэн?
É um prazer voltar a ver-te, Marianne.
- Мэриэн!
- Marianne!
О, привет Мэриэн!
Olá, Maryann!
Да, за роль Мэриэн в "Сибилл".
Sim, por interpretar Maryann em "Cybill".
просто полная копия с Мэриэн.
é completamente diferente da Maryann.
Я ищу шалаву по имени Мэриэн Крэбтри.
Estou à procura de uma vadia que se chama Marienne Crabtree.
Мэриэн Романо.
A Marianne Romano.
- Мэриэн, кто это?
- Marianne, quem é esse?
Мэриэн, мы встречались в старших классах.
Marianne, nós namoramos no secundário.
Спокойной ночи, Мэриэн.
Boa noite, Marianne.
Мэриэн в порядке?
A Marianne está bem?
Что там у Мэриэн стряслось?
Qual era o problema da Marianne?
Нет, мне не больно, но Мэриэн ты поставил приличный синяк, не так ли?
Não me magoou, mas magoou bastante a Marianne, não foi?
Мэриэн, какого черта ты делаешь?
Marianne, que diabo é que estás a fazer?
- Что? - Вперед. - Послушай меня, Мэриэн.
Ouve-me, Marianne.
Мэриэн, это Дэнни.
Marianne, é o Danny.
Мэриэн Романо.
Marianne Romano.
Мэриэн Романо?
Marianne Romano?
Мэриэн, которая мыла машины?
Marianne, a rapariga da lavagem de automóveis?
Мэриэн вся промокла, пока мыла машины.
A Marianne estava toda molhada por causa da lavagem dos carros.
Мэриэн, это горчичный газ.
Marion, isto é gás mostarda.
Может, Мэриэн тебе доверяет, но я тебя не знаю.
Bem, talvez a Marion tenha dito que eram de confiança, mas eu não vos conheço.
Мэриэн сказала, ты - свой.
A Marion disse que eras de confiança.
Мэриэн говорит, что мы - свои.
A Marion disse que éramos de confiança.
Мэриэн вернулась.
A Marion está de volta.
Мэриэн рассказала, как они промыли им мозги.
A Marion contou-me como eles manipulam as cabeças desses miúdos.
- Мэриэн.
- Marion.
Ты справишься, Мэриэн.
Tu consegues fazer isto, Marion.
Ты делаешь меня счастливым, Мэриэн.
Tu tens me feito feliz, Marion.
- Мэриэн!
- Marion!
Мое настоящее имя — Мэриэн Холст.
O meu verdadeiro nome é Maryann Holst.
Мэриэн Холст официально умерла в Питтсбурге шесть месяцев назад.
Maryann Holst morou em Pittsburgh há seis meses.
Несчастная Мэриэн.
Coitada da Marian.
Знаю, но Мэриэн пригласила меня к себе на Шелтер-айленд на выходные. Мы с ней уже несколько лет не виделись, идеальная возможность.
Eu sei, mas a Marian convidou-me para casa dela em Shelter Island e não passo tempo com ela há anos, por isso é perfeito.
Мена зовут Мэриэн.
É Marian.
Вайолет Мэриэн Тернер.
Violet Maryann Turner.
Мэриэн.
- Marian.