Один за всех и все за одного traducir portugués
25 traducción paralela
Знаю! Один за всех и все за одного!
Um por todos e todos por um.
Один за всех и все за одного.
Bom, todos para um e um para todos.
Мы помнили : "Один за всех и все за одного!"
Nos lembrámos, "Todos por um, e um por todos."
Один за всех и все за одного.
- Todos por um, e um por todos.
Один за всех и все за одного!
- Todos por um... -... e um por todos!
Эм, типа, один за всех и все за одного!
Aparentemente, toda a gente tem direito a uma.
Ну, знаешь, "Один за всех и все за одного".
Sabe, "Todos por um, um por todos".
Теперь, когда Джереми с нами нет, нам нужно быть один за всех и все за одного.
Sem o Jeremy, temos de ser um por todos e todos por um.
Один за всех и все за одного.
Todos por um, um por todos.
Тут, боюсь, один за всех и все за одного!
Bem, lamento é todos por um e um por todos.
— Теперь, когда мы снова стали семьей, я хочу призвать, чтобы мы были один за всех и все за одного.
Agora somos uma família outra vez, quero que sejamos um por todos e todos por um.
Это же типа... один за всех и все за одного.
Estive bem no discurso?
Ну, если ты настаиваешь Один за всех и все за одного
Bem, se insistes. Um por todos e todos por um.
Один за всех и все за одного.
Um por todos e todos por um.
Один за всех, и все мы за одного.
Somos todos por um E todos pela diversão
Все за одного и один за всех!
Todos por um, e um por todos.
Один за всех, и все за одного.
Um por todos, e todos por um.
Все за одного и один за всех.
Todos por um e um por todos.
Один за всех, и все за одного. Отлично. Лестер Патэл?
Um por todos e todos por um.
Один за всех! .. И все за одного!
Todos por um, e um por todos!
Один за всех, и все за одного?
Um por todos, e todos por um?
Один за всех, и все за одного, или что ты там до этого говорил. Привет.
Um por todos e todos por um e qualquer coisa que disse antes.
Но это отнюдь не было "один за всех, и все за одного".
Mas não era "um por todos e todos por um".
Нам нужно что-то типа все за одного и один за всех, и я бы не хотел, чтобы они сделали неправильные выводы.
Certo, o que queremos é uma onda tipo um por todos e todos por um, e não quero que eles tirem conclusões precipitadas.