Одного раза достаточно traducir portugués
23 traducción paralela
Одного раза достаточно.
Uma vez foi o suficiente para mim.
Мне одного раза достаточно.
Correu tão bem da primeira vez!
Одного раза достаточно, я думаю.
Acho que uma vez é o suficiente.
Одного раза достаточно.
Já chegou uma vez.
Моему идеальному мужчине одного раза достаточно?
Então, uma vez é suficiente para o homem dos meus sonhos?
Одного раза достаточно.
- Uma vez é tudo o que precisas.
Нет, нет, все нормально. Одного раза достаточно.
Uma vez é tudo o que preciso.
И одного раза достаточно.
- Uma vez é o suficiente.
- Да, я бы сказала в любое время, но думаю одного раза достаточно.
Diria para voltares, mas acho que uma vez já é suficiente.
Нет. Одного раза достаточно. Это...
Não, uma vez foi suficiente.
Одного раза вполне достаточно.
Uma vez bastou. Podem levá-la!
Одного раза более чем достаточно.
Mas o "Campo de Sonhos"? Uma é mais do que suficiente.
Нет. Для одного раза в год, когда он мне нужен, достаточно твоего.
Não, só preciso dele uma vez por ano.
Достаточно одного раза, когда он был незваным гостем в регионе Лиллехаммера.
A resposta pode ser encontrada em mais uma vez, um visitante indesejado foi avistado na zona de Lillehammer.
Одного раза никогда не достаточно, когда ты в ожидании, милая.
Uma vez nunca é o suficiente quando estás para ter, querida.
Чтобы все правильно понять, нам достаточно одного раза.
Talvez porque... Só precisamos acertar uma vez.
Одного раза достаточно.
Não precisamos de ouvir as coisas duas vezes.
Одного раза вполне достаточно.
Uma vez foi o bastante.
Думаю, одного раза было достаточно.
Uma vez chega.
- Этого достаточно для одного раза.
- É muito para uma sessão. - Eu sei.
Просто пообещай мне, что вы будете осторожны, потому что как можно увидеть по примеру твоих родителей, достаточно всего одного раза, чтобы стать мамой в 17.
Prometam-me que têm cuidado, ponham os olhos no teu pai e em mim : basta uma vez para te tornares mãe adolescente.
Лишь для одного раза, которого достаточно.
Só tem um e único uso.
Одного раза будет достаточно. Пусть все услышат.
Dizei-o uma vez, e todos ouvirão.
достаточно 3882
достаточно взрослый 21
достаточно давно 48
достаточно времени 43
достаточно честно 41
достаточно для того 45
достаточно большой 32
достаточно сказать 75
достаточно близко 64
достаточно далеко 33
достаточно взрослый 21
достаточно давно 48
достаточно времени 43
достаточно честно 41
достаточно для того 45
достаточно большой 32
достаточно сказать 75
достаточно близко 64
достаточно далеко 33