English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Он убьет ее

Он убьет ее traducir portugués

152 traducción paralela
Боже, он убьет ее.
Meu Deus, ele vai matá-la.
- А Он убьет ее на 4?
- E ele vai matá-la ás quatro?
Нет, если ты это сделаешь, он убьет ее.
- Bem, e então raios? - Tu...
- Он убьет ее, и после этого я ее спасу.
- Um por um - Primeiro ele mata-a, depois salvo-a - Vêm até mim
Если мы не остановим его от распространения, он убьет ее до конца дня.
Se continuar a espalhar-se, mata-a antes de chegar ao fim do dia.
Он сказал, никакой полиции, иначе он убьет ее.
Ele disse nada de polícia ou mata-a.
- Он убьет ее.
- Ele vai matá-la.
Он убьет ее и нас.
Ele matava-a e a nós.
Она сказала, что боится Сивиса, и что он убьет ее, если узнает.
Ela disse que tinha medo do Seevis e que ele a mataria se soubesse.
Он убьет ее, выпустите меня отсюда!
Morreremos todos! Tira-me!
И он убьет ее.
- Ele mata-a, se eu não fizer...
Он убьет ее.
Ele mata-a. Não.
Он сказал, что если я не принесу ему список Гая с агентами "Фулкрума," то он убьет ее.
- Um tipo qualquer levou a Jill! Ele disse que se não lhe levarmos a lista do Guy dos agentes Fulcrum, ele vai matá-la.
Затем он убьет ее. И тебя убьет.
E depois mata-te.
Она ищет того монстра, он убьет ее.
Se ela encontrar aquele monstro, ela vai matá-la.
Он убьет ее, если я вам что-нибудь скажу.
Ele mata-a se vos conto alguma coisa.
Он убьет ее.
Ele matá-la-á.
То он благодушен, то зол. Одно неверное движение с ее стороны и он ее убьет.
Um movimento errado e pode matá-la.
Он её убьёт!
Ela vai ser morta!
Рано или поздно он убьёт её!
Ele mete-lhe a mão e arranca-lhe o coração!
- Не волнуйся, он не убьет ее.
- Ele não dispara.
Он убьет ее!
Ele irá mata-la.
Он же убьет ее!
Ele vai matá-la.
Я думал, он её убьёт.
Pensei que a ia matar.
- Он убьет её. - По слухам.
- Ele vai matá-la.
Он ее убьет!
Pare ele!
Если он не убьет ее первым!
A não ser que ele a mate primeiro!
И у него моя дочь. И он убьёт её.
Ele tem a minha filha e vai matá-la!
Он убьёт её!
Vai matá-la!
Если он не убьет ее первым.
Se ele não a matar antes.
Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать.
Se Sal pensa que roubamos o dinheiro dele ele nos matará na frente dela, então a fará limpar a sujeira.
- Он её убьёт...
Tem ele a vantagem.
Он заставил отряд службы безопасности около медчасти бросить оружие, угрожая, что убьет ее.
Obrigou a equipa de segurança a depor as armas.
Я не могу ее сейчас отменить. Он меня убьет.
Agora não posso cancelar, ele cobra na mesma.
Он говорит, что убьет ее...
Ele disse que vai matá-la.
Без понятия, но мы должны ее найти, а то он нас убьет.
Não faço ideia. Temos de achá-lo ou ele mata-nos.
И если вы обратитесь в полицию, то он убьёт её.
E se fores à polícia, ele mata-a.
Он убьет ее. Откуда ты все это знаешь?
- Como é que sabes tudo isso?
Если есть Бог наверху, он убьет её раком обоих глаз.
Se Deus existe, vai castigá-la com cancro nos dois olhos.
Он убьёт нас даже если мы её отдадим.
Vai retaliar mesmo que lha demos.
Да! что он ее убьет!
Não sabia que ele ia matá-la.
Держу пари, что это убьет всю рыбу, кимбер он ведь трахает ее, так?
Aposto que iria matar os peixes, Kimber. Ele anda a dormir com ela, não anda?
Неважно, что она говорит, если Чак не придет попрощаться, это убьет ее, поэтому сделай так, чтобы он вернулся.
Por isso faz com que ele apareça!
- Эй, да он уже понял, что это ловушка, -.. и убьёт её.
Se ele achar que é uma armadilha vai acabar por matá-la!
Он убьет её.
Ele mata-a.
Но он же убьет ее.
- Mas ele vai matá-la.
Что, если он ее выследит и убьет?
Ela não foi para Kelowna.
Кайл сказал, что если она проговорится, то он вернётся и убьёт её. Она была напугана.
O Kyle disse-lhe que se ela contasse, voltaria para a matar.
А если он женится на Кэтрин, её родня убьёт его.
Ela advém de uma casa nobre e se casasse com ela algum do seu sangue matá-lo-ia.
Он пристрелит её и он убьёт её.
Ele vai disparar nela, ele vai matá-la.
Мы должны снять костюм до того, как он ее убьет.
Temos de lhe tirar o fato antes que lhe mate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]