Осторожнее с этим traducir portugués
48 traducción paralela
- Хорошо, осторожнее с этим.
- Cuidado.
Будь осторожнее с этим подонком, Текила.
Cuidado com aquele idiota, Tequila.
- Осторожнее с этим.
- Tenha cuidado com tudo.
Осторожнее с этим вином.
Cuidado com o vinho.
Осторожнее с этим! Это очень опасно.
Tem cuidado com isso.
Осторожнее с этим.
Toma cuidado.
Баффи, осторожнее с этим даром.
Buffy, tem cuidado com este dom.
Осторожнее с этим огнем!
Cuidado com o fogo! Chega.
- Эй, осторожнее с этим.
- Ei, tem cuidado com isso.
Осторожнее с этим телом.
Cuidado com o corpo dele...
Осторожнее с этим, Бос.
Cuidado, Bos.
Осторожнее с этим, молодой человек.
Cuidado com isso, jovem!
Пожалуйста, осторожнее с этим!
Cuidado com isso!
Нет, я просто так сказал, я имел в виду, осторожнее с этим, потому что тут где-то прячется ответ
Não, é uma maneira de dizer. Quero dizer, tem cuidado, porque algures por aí, está a resposta a uma pergunta muito importante.
Осторожнее с этим!
Tem cuidado com isso!
Осторожнее с этим драконом.
Tem cuidado com esse dragão.
Осторожнее с этим, прошу.
Tem cuidado com isso. Por favor.
Будь осторожнее с этим
Tenha cuidado com essas coisas.
Думала, ЦРУ будет куда осторожнее с этим компьютером
Imagino que a CIA esteja a ser muito mais cuidadosa com o computador.
Тебе нужно быть осторожнее с этим Кронолом.
Tens de abusar menos do Kronol.
Осторожнее с этим.
Cuidado com isso.
Будь осторожнее с этим.
Toma cuidado com isso.
Да хотя в это время мне бы действительно лучше быть осторожнее с этим.
Esta época do ano é a pior. Querida.
Ох, осторожнее с этим.
Eh, cuidado com isso!
Осторожнее с этим чувак, это не обычный электрошокер.
Tem cuidado com isso, isso não é um "Taser" comum.
Осторожнее с этим! Это искусство.
Cuidado com isso, é arte.
" Осторожнее с этим парнем.
" Cuidado com aquele tipo.
Осторожнее с этим.
- Cuidado com isso.
Осторожнее с этим, парни.
Cuidado com isso, rapazes.
А в чем вообще дело? Осторожнее с этим.
O que é que se passa, afinal?
Осторожнее с этим.
Tenha cuidado com essa coisa.
- Осторожнее с этим.
Atenção aqui.
Осторожнее с этим.
Cuidado com esse.
Осторожнее с этим. Тут порошок.
Cuidado com isso, há pólvora aqui dentro.
Осторожнее с этим.
- Tem cuidado com isso.
Осторожнее с этим.
Vai com calma.
Ох! Осторожнее с этим.
Cuidado com isso.
- Осторожнее с этим.
Cuidado com isso.
А ты будь с этим осторожнее.
Tens de ter mais cuidado com isto.
Осторожнее с этим!
Cuidado com isso!
- Осторожнее с этим. - О, извини.
Desculpe.
Осторожнее, Финч, а то ненароком признаешь, что и вправду работаешь с этим номером.
Cuidado, Finch. Talvez tenha de admitir que está a trabalhar neste número.
Тебе нужно быть осторожнее с этим.
Precisas de ter muito cuidado com isso.
Осторожнее. Он прекрасно знает, что с этим делать.
Ele sabe exatamente o que fazer com isso.
осторожнее с ним 24
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим я могу помочь 22
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим можно работать 17
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим я могу помочь 22
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим можно работать 17
с этим покончено 190
с этими 28
с этими людьми 21
с этим надо что 16
с этим парнем 40
с этим 234
этим всё сказано 20
этим все сказано 18
этим мы и занимаемся 22
этим 308
с этими 28
с этими людьми 21
с этим надо что 16
с этим парнем 40
с этим 234
этим всё сказано 20
этим все сказано 18
этим мы и занимаемся 22
этим 308
этим я и занимаюсь 60
этим летом 51
этим займусь я 18
этим вечером 76
этим утром 388
этим людям 16
осторожно 6689
осторожность не помешает 22
осторожность 48
осторожнее 2164
этим летом 51
этим займусь я 18
этим вечером 76
этим утром 388
этим людям 16
осторожно 6689
осторожность не помешает 22
осторожность 48
осторожнее 2164
осторожно голову 25
осторожны 16
осторожен 22
осторожней 1405
осторожнее там 40
осторожней с этим 20
осторожней там 31
осторожны 16
осторожен 22
осторожней 1405
осторожнее там 40
осторожней с этим 20
осторожней там 31