Почему бы тебе не поехать со мной traducir portugués
17 traducción paralela
Почему бы тебе не поехать со мной?
Por que não vens comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной?
Sim! ? Porque é que não vens comigo?
- Я отправляюсь в больницу, почему бы тебе не поехать со мной?
Por que não vens comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной домой?
Então, por que é que não vens para casa comigo?
Эй... почему бы тебе не поехать со мной?
Porque não vens comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной в Испанию?
Porque não vens comigo para Espanha?
Почему бы тебе не поехать со мной?
Porque não vens comigo?
Ну, почему бы тебе не поехать со мной?
E porque não vens comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной?
- Porque não vens comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной и стать леди Десницы?
Porque é que não vens comigo, e ser a mulher da Mão?
Тогда почему бы тебе не поехать со мной?
Porque não vais comigo?
Почему бы тебе не поехать со мной?
Porque não voltas comigo?
- Буду продолжать искать. - Почему бы тебе не поехать со мной?
Então vou continuar a procurar.
Почему бы тебе просто не поехать со мной и мамой?
Por que não vens comigo e com a mãe?
Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные?
Porque não sais mais cedo, fazes a mala... e juntas-te a mim no fim-de-semana?
Почему бы тебе со мной не поехать?
Porque não vens comigo?