English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ П ] / Принято к сведению

Принято к сведению traducir portugués

41 traducción paralela
Спасибо за мнение. Принято к сведению.
Obrigado pela sua opinião.
А что касается того, что хотите вы, - принято к сведению и записано.
Quanto ao que o senhor quer... Fica registado. Desligo.
- Принято к сведению.
- Anotado. - Mr.
Ваше беспокойство принято к сведению, сэр.
Suas observações estão anotadas.
Что ж, еще раз - принято к сведению. Ты здесь потому, что нужна Сопротивлению. Но ты можешь уйти.
Bem, de novo, não pode registar, porque não há registos aqui por causa da Resistência, mas podes ir embora.
- Принято к сведению.
- Tomei nota.
Принято к сведению.
Anotado.
Принято к сведению.
Devidamente anotado.
Принято к сведению... и проигнорировано.
- Opinião ouvida. E ignorada.
Принято к сведению.
Anotado. Mas não menti.
- Принято к сведению.
Notado.
Принято к сведению.
Já tomei nota.
Принято к сведению.
Entendido.
Ну, если ты пытаешься этим компенсировать то, что ты бросил меня, как трус, то принято к сведению.
Se estás a tentar compensar por me teres deixado, como um cobarde, fica registado.
Принято к сведению, зам.начальника Делука.
Devidamente anotado, Chefe Adjunto DeLuca.
- Принято к сведению, отклонено, свободен.
- Anotado, rejeitado, descartado.
Принято к сведению. Так что ты обнаружил?
Devidamente anotado.
Ладно, принято к сведению.
Está bem, devidamente anotado.
- Принято к сведению, мистер Гарабедян.
- Fica registado, Mr. Garabedian.
- Твоё непрошенное замечание принято к сведению, но только так я могу добраться до участка.
A sua opinião não solicitada está registada, mas esta abordagem é a única maneira de chegar a esta secção.
Принято к сведению.
Bom saber.
— Принято к сведению.
É bom saber.
Принято к сведению. Вы развелись в 2010-м. При разводе она получила дом, обе машины и 85 % от твоей зарплаты на годы вперед.
Divorciaram-se em 2010, ela ficou com a casa, ambos os carros e 85 por cento do teu salário daí em diante.
Принято к сведению.
Está bem, anotado.
Принято к сведению, мэм.
Percebido, minha senhora.
Принято к сведению.
Aviso recebido.
принято к сведению.
Fica registado.
Принято к сведению.
Tomei nota.
- Принято к сведению.
Apontado.
Принято к сведению, Доктор. ( BEEPING )
É uma pseudo-entidade antropomórfica com capacidades de combate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]