Профессор traducir portugués
3,833 traducción paralela
Профессор.
Professore.
- Пошли? - Не так быстро, профессор.
- Mais devagar, professora.
- Он - профессор.
- É professor.
Профессор нам в этом помог.
O professor aqui foi útil com isso.
Профессор Пурдю говорил, что совпадение - опора трусливому рассудку.
O Professor Purdue costumava dizer que a coincidência é a razão de um covarde.
Солнце садится, Профессор.
O sol está a pôr-se, Professore.
А где профессор этики?
- Onde está o Professor Ética?
профессор археологии, с пятью учеными степенями, убит у вас на лестнице и у вас нет ни единой зацепки?
- Diz-se "Shy-air." - Professor de arqueologia, 5 doutoramentos, foi morto à sua porta e não tem uma única pista?
И профессор Джонас Шаир, с его пятью учеными степенями, был достаточно квалифицированным.
E o professor Jonas Sheir, com os seus 5 doutoramentos, seria certamente qualificado.
Профессор физики, доктор медицины, говорит на четырех языках.
Professor de física, doutorado em medicina, fala quatro línguas.
Ты тот чокнутый профессор, который орал про проклятые украшения.
Eras aquele professor maluco que disse que as joias da coroa de Amenhotep estavam amaldiçoadas.
Библиотекарь, а не профессор, но да.
- Bibliotecário, não professor, mas sim.
Я был "профессор cоленный огурец" c "Братьями Ринглинг" в течении нескольких лет.
Eu era o Professor Pickles com os Irmãos Argolas durante vários anos.
Извините, а кто ваша жена? Профессор Китинг.
- Quem é a sua mulher?
- Профессор Китинг здесь?
A Prof. Keating está cá?
Это он меня выбрал, а не профессор Китинг.
Foi ele que me escolheu, e não a Prof. Keating?
Я - профессор Эннализ Китинг, и это мой 100-часовой курс.
Sou a professora Annalise Keating, isto aqui é Introdução ao Direito Penal.
Профессор Китинг! У нас гражданское право завтра в 9, потом имущественное право в 11 и я не уверена...
Professora Keating, amanhã temos Obrigações às 9h e Reais às 11h...
Профессор Киттинг?
Professora Keating?
Профессор?
Professora?
Я профессор психологии.
Sou professor de Psicologia.
Профессор Китинг.
- Professora Keating.
Профессор Китинг! Уэс.
- Professora Keating!
Профессор Китинг, здравствуйте
Olá, Prof. Keating.
Кто это у нас... Профессор Китинг.
Vejam quem cá está, a Prof. Keating.
Профессор Китинг, а можно я помогу Фрэнку?
Prof. Keating, posso ajudar o Frank?
Профессор Китинг.
- Prof. Keating. - Onde?
Так кто это сделал? Полковник Мастард и профессор Плам *.
Palerma!
- Найди его, профессор!
- Vá ver se o encontra, Professor.
Да, профессор и небольшая группа студентов.
Sim, o professor dela e alguns formados, presumo.
Это её профессор?
Aquele é o professor dela? Sim.
- Профессор Джеймс Браунинг?
Professor James Browning.
Вы курите, профессор?
- Fuma, professor?
Профессор, не могли бы вы снять рубашку?
Professor, importa-se de tirar a camisa?
Если профессор говорит правду, а я верю, что так и есть, значит он порвал с ней. Но она не захотела его отпускать.
Se o professor está a dizer a verdade e acredito que esteja, então, ele terminou com ela, mas, ela não quis deixá-lo ir.
Профессор Браунинг никогда бы не допустил такую ошибку
O Professor Browning nunca cometeria esse erro.
Профессор хотел, чтобы я убедился, что статью напечатают.
O professor gostaria que o artigo fosse publicado.
Наверное тяжело было, когда профессор влюбился в Вики и решил сделать её своим соавтором.
Deve ter sido difícil quando o professor se apaixonou por ela e decidiu escrever o artigo com ela...
Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны.
O pai dela saiu de casa quando ela tinha cinco anos, por isso foi criada pelo avô. um professor que fazia a lavagem de obras de arte roubada durante a segunda grande guerra.
Эмиль Мурхаус, профессор инопланетной мифологии. Я Доктор.
Emil Moorhouse, professor de mitologia alienígena.
Профессор Мурхаус.
- O Professor Moorhouse.
Фейнман, Эйнштейн, Профессор Икс.
Feynman, Einstein, Professor X.
Это институт высшего образования. Я твой профессор. и ты будешь относиться ко мне с должным...
Esta é uma instituição de uma aprendizagem superior, eu sou o teu professor, e tu vais tratar-me com o devido...
Профессор Китинг, я знаю, вы заняты. Я хотел спросить... Вы знали, что мой отец председательствовал на первом суде Дэвида Аллена?
Prof. Keating, sabia que o meu pai presidiu o caso do David Allen?
Тебя зовет профессор Китинг.
A prof. Keating quer ver-te.
Профессор Китинг, раз уж я помогла вам с делом, я думала... Что ничего не мешает вам передать трофея от Ашера ко мне.
Professora Keating, já que ajudei no caso, pensei que podia dar-me o troféu do Asher.
- Профессор.
- Professor.
Профессор.
A minha espada de prata canta. Professore.
Профессор.
Professora.
Извините, профессор.
Com licença, Professor.
Профессор Китинг?
- Prof. Keating.