Разменять traducir portugués
38 traducción paralela
А кто собирался разменять полкроны?
Disse que podia trocar meia coroa.
Он хочет разменять соверены.
Quer trocar mais dinheiro.
Можешь разменять мне копекс?
- Pode-me trocar um COPAX?
Она была у кофейного автомата и подошла разменять мелочь.
Ela estava perto da máquina do café e veio aqui para buscar moedas.
- Можете разменять доллар?
Uh... Sr Smithers... Tem troco de um dólar?
Можешь разменять двадцатку?
Tens troco de 20 dólares?
Могу я разменять 100 $?
- Posso trocar $ 100?
- Ох, нужно разменять!
Obrigado.
- Дорогуша, нужно разменять...
- Também quer o troco. - Quer trocar-se aqui?
Я спросила : "Мэт, надо сходить в банк разменять денег?"
Eu disse-te : eh, Matt, tenho que ir ao banco e levantar algum dinheiro?
Можешь разменять два доллара?
Tem troco de 2 dólares?
Я не могу разменять сотню.
- Não tenho troco de $ 100. - Oh...
Можешь разменять доллар?
Trocas-me um dólar?
Он утверждает, что помог нашему человеку разменять деньги на аренду ящика хранения.
Ele afirma que deu troco ao nosso homem para comprar um cacifo.
Можно разменять в кафе.
Podemos trocá-lo ali no café.
Вы можете разменять миллиард?
Pode trocar uma nota de um bilião?
Разменять?
- Não, gorjeta para o pessoal.
Нет-нет, я могу разменять внутри.
Não. Não, não, não.
Он хочет разменять две 50 долларовые банкноты.
Quer que lhe troque duas notas de 50 dólares.
Ты можешь мне разменять деньги мелкими купюрами?
Será que pode trocar por notas menores?
То есть хотите разменять... уверенность в том, что вы выживете на неуверенность в том, что выживет она.
- Mas estaria trocando... a certeza de que vai viver, pela incerteza de que ela vá.
Мне нужно разменять доллар.
Preciso de troco para 1 dólar.
Сколько есть различных способов разменять доллар?
- É um jornal. De quantas formas diferentes podes trocar um dólar?
Это правда, что ваша ассистентка может разменять 5 долларов, вывернув трусики?
É verdade que a sua assistente consegue rasgar uma nota de 5 abanando a roupa interior?
Неужели ты хочешь разменять себя попусту?
Vais desistir disso tudo por uma luta inglória?
Разменять двадцатку.
- Trocar uma nota.
По правде говоря, у меня нет счета в этом банке, но было бы неплохо, будь возможность... разменять вот это?
Bem, na verdade não tenho conta neste banco, mas perguntava-me se haveria alguma maneira... de puder arranjar troco para isto?
Как разменять, Дин?
Como quer, Dean?
Можете сотку разменять?
Tem troco de 100?
Только не проси ее разменять деньги.
Não lhe peças para te dar troco.
Столько способов разменять человека на куски.
Há tantas formas de fazer um homem em pedaços.
Прошу прощения, вы не могли бы разменять мне деньги?
Com licença, tens trocos para o parquímetro?
Мне нужно разменять доллар.
Alguém tem troco para 1?
Послушайте, а вы сможете разменять 50 долларов?
Olhe, acho que não teria como, trocar 50?
Можешь разменять двадцатку?
- Tens troco de 20?
Нам нечем разменять сотню, и вообще, это за счёт заведения.
Não temos troco de 100e e, de qualquer forma, é por conta da casa.
Кто-то попросил разменять доллар, и с тех пор я не уходил.
Alguém pediu-me troco de um dólar, e nunca mais saí. Viver, trabalhar, e dormir com o mesmo gajo nunca é uma boa ideia. Olha.
Прошу прощения, ввы не могли бы разменять деньги?
Desculpe-me, podia fazer troco para o telefone?
размер обуви 22
размер 177
размечтался 175
размеры 16
размер не имеет значения 18
размечталась 45
размера 80
размер 177
размечтался 175
размеры 16
размер не имеет значения 18
размечталась 45
размера 80