Разъем traducir portugués
40 traducción paralela
Тебе нужно вставить ее в разъем небольшого рецептора под ней.
Tens de encaixar a base da bobina no pequeno recetor que está por baixo.
Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда.
Se der para o torto, desligo a tomada e levo-te comigo.
Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
Tenta arrancar o interruptor do relógio... e puxa os fios amarelos.
Разъем для наушников, аудио-видео разъемы спереди и сзади.
Ligação para auscultadores. Ligações para colunas à frente e atrás.
- - Ты не хочу этого один контактный разъем на меня...
- Não me culpes por isto, está bem, pai?
Просто ключ не подходит, разъем маленький.
Esta chave-inglesa é muito pequena.
На задней панели твоей рации должен быть разъем R-6. Это ключ-карточка.
Deve haver um módulo R6 na parte detrás do dispositivo de comunicação.
Разъем в вашей ракете не подходит к чипам, что мы привезли.
Os espaços no seu míssil não servem para os chips que trouxemos.
Ставлю на то, что этот разъем совпадает с отметинами на панели сигнализации двери в магазине игрушек Диллио
Aposto que combina com as marcas existentes na porta do depósito da Dillio Toys.
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе.
Ele não foi capaz de desenterrar nada sobre a Sibilância, mas teve a sorte de encontrar um padrão de pinos... para aceder ao leitor de cartões no seu escritório.
Когда-нибудь был в самолете и понимал, что смотришь на подлокотник рядом, смотришь на маленький разъем для мусора?
Já estiveste num avião a olhar para o braço da cadeira ao teu lado. e reparas no pequeno espaço vazio a onde ficava o cinzeiro?
Просто вставь в разъем.
Apenas encaixa-o. Verás.
Это как старый смартфон против нового ; они даже не используют тот же разъем. Ну, это того стоило.
É tipo um velho smartphone contra um novo, já nem usam a mesma ficha.
Один из моих стажеров дернул слишком сильно за провод монитора, разорвал разъем сразу.
Um estagiário puxou com força um cabo do monitor, e arrancou o conector.
Мне пришлось позвонить 9-летнему внуку, чтобы узнать, что такое USB-разъем.
Tive de ligar ao meu neto de 9 anos só para saber o que era uma ligação USB.
Но каждый раз, когда Apple презентует новое устройство, у него новый провод, новый разъем, и старые не подходят к новым, и ты... сам понимаешь, должен опять купить все новые продукты Apple, совместить их и...
Mas todas as vezes que a Apple lança um novo dispositivo, há um cabo novo, um novo conector, e depois todas as coisas antigas não são compatíveis com as coisas novas, depois tens que comprar todos os produtos novos da Apple...
Найди разъем. Покончи с этим.
Encontra a porta.
Ч ƒвойной разъем под гарнитуру. ¬ се разъемы спр € таны за одной прекрасной маленькой дверцей вот здесь.
Comecei a dizer o discurso que tinha planeado e ele disse :
— Да, видите пустой разъем.
Sim, vê-se o invólucro vazio aqui.
Разъем последовательного порта оказался высоковат, пришлось его подпилить.
Os grampos L clips na porta de série do 64 são muito altos. Temos de os cortar.
Что за штуку они засовывали в телефонный разъем?
Que era aquilo que meteram na tomada do telefone?
Очень признателен. - Разъем!
Agradeço muito.
- Какой-то резервный разъём для памяти.
- Isto. É uma porta de memória extra.
Он зацепился за разъём магазина.
Estava preso no pente da arma.
Разъем IDE.
Conector e interface.
Смотрите здесь... беспроводной разъем.
Dispositivo de ligação sem fios.
чтобы вы нашли женский коаксиальный разъём
Preciso que encontres um conector coaxial fêmea. A que se parece uma coisa...
Ты же знаешь, что в моём игровом центре свободен только один разъём.
Sabes que tenho apenas um lugar disponível no meu centro de entretenimento.
— Двойной разъем под гарнитуру.
- Boa!
Воткнуть разъём USВ в компьютер 1969 года? Шутишь, что ли?
Queres ligar uma ficha USB a um computador de 1969?
Это USB-разъём.
É uma entrada USB.
Хорошо, разъём.
Porta. Porta.
Разъём, разъём. Здесь должен быть разъём.
Tem que haver aqui uma porta.
И преступник поджёг дверной разъём, когда уходил.
E o criminoso ainda incendiou o edifício quando foi embora.
А в ней нет каких-нибудь отверстий под разъём - или типа того?
Ela tem um buraco para ligar ou uma coisa assim?
Мне нужен голубой диск в разъём семь, И золотой диск в разъём четыре.
Preciso do disco azul na Porta 7... e o disco dourado na Porta 4.
Вставь в USB разъем
Coloca-a na porta USB.
Вчера, когда мы были в квартире Джанет Хеффернан, там был коаксиальный разъём в кухне над счётчиком.
Ontem, quando fomos a casa da Janet Heffernan, havia uma tomada para cabo acima do balcão da cozinha.
Чтобы всё работало как надо, нужно, чтобы этот шланг был воткнут в этот разъём.
Para que isto funcione, esta mangueira tinha de ser ligada a esta porta.
Разъём для воздушного шланга Де ла Росы — на стене.
A porta da mangueira do De La Rosa está na parede.