English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Р ] / Рейсон

Рейсон traducir portugués

13 traducción paralela
Аллея к северу от улицы Рейсон, 800.
No beco a norte do lote 800 na Rayson Street.
Аллея к северу от улицы Рейсон 800.
Beco a norte do lote 800 na Rayson Street.
Ранен офицер в аллее к северу от улицы Рейсон.
Agente abatido no beco a norte da Rayson Street.
Сейчас мы получили подтверждение из списка пассажиров, что одним из свидетелей на том рейсе была Виктория Грейсон, глава преследуемой семьи миллиардеров Грейсонов.
Temos agora confirmação da carta de passageiros que uma das testemunhas naquele voo era Victoria Grayson, Matriarca da problemática família bilionária Grayson.
Этим рейсом летела Виктория Грейсон, главная женщина враждующей семьи миллиардеров.
Naquele voo estava Victoria Grayson, a matriarca da bilionária família dos Grayson.
Грейсон был убит. В дни после того, как все вспомнили о падении рейса 196 И причина еще не найдена?
O Conrad Grayson morre dias depois de ter sido exposto pelo massacre do voo 197 e o caso continua aberto?
Сон Нам, страшно перепугавшись, первым же рейсом вылетел в Париж 8 августа
Sung-nam ficou assustadíssimo e apanhou o próximo voo para Paris. 8 de Agosto
Джейсон сказал Диксону, что он улетает сегодня ночным рейсом в Канзас.
O Jason disse ao Dixon que vai apanhar o avião esta noite para Kansas.
Мэйсон и его группа взяли Поупа в рейд за мотоциклами?
O Mason e a equipa levaram o Pope a isto das motas?
Дайте нам рейнджера... и мы уйдем как плохой сон и не вспомните утром.
Entregue-nos o guarda florestal e vamos embora como um pesadelo que não se vai lembrar pela manhã.
- Только дяди Чжун Ре и Сон Ре.
- Só os meus tios...
- Помогают мне, потому что это нем может быть совпадением то, что ты устроился здесь на работу давая Грэйсон Глобал непростую связь к рейсу, к Дэвиду Кларку.
Não pode ser coincidência trabalhares aqui devido à complicada ligação da Grayson Global - com aquele voo e David Clarke.
Энжи Рейнольдс и Джейсон Боулинг. оставшиеся инструкторы на Ферме, сказали ему, что знают о группе. что они сами создали группу, чтобы с ними бороться.
A Angie Reynolds e o Jason Bowling, os outros instrutores, disseram-lhe que sabiam do grupo, que tinham formado um grupo para os combater.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]