Ремикс traducir portugués
26 traducción paralela
Может это ремикс?
Este... essa remescla?
Давайте ремикс сделаем.
Vamos fazer um remix.
Твой папа сделает ремикс на мою песню.
O teu pai vai misturar uma das minhas músicas.
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Vamos usar uma cantiga popular de casamento e fazer um remix de rock.
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
Um remix de casamento num álbum de rock?
Так, нам нужен ремикс, ясно?
Certo? O que precisam é de um remix, sim?
Специальный грабительский ремикс?
Sim, o quê, o remix do roubo do banco?
"ацените мой ремикс! ѕќ — ћќ" – ≈ " № ремикс'акера на Ѕирнса
"Vejam o meu remix!"
– емикс. " то такое ремикс?
Que é um remix?
А Вы, Валчанд, назовите Ваш табак "Шила Ремикс".
E tu Walchand, vais chamar ao teu tabaco, Shiela Remix.
- "Шила Ремикс".
Shiela Remix.
- Мы сделали ремикс "Книги Псалмов".
Treino coral, sexto ano. Ela chamava-se Tiffany.
Эй, ремикс!
Remix!
Этот твой ремикс полный отстой!
Esta tentativa de remix à Jakara é completamente enganosa!
Эти парни даже не выдержали бы один плохой дабстеп ремикс в наказание в гей баре. Ухх, дабстеп.
Estes tipos não iam aguentar uma noite de críticas num bar gay.
Ну ремикс на тему "Тамара никогда не кончает" был единовременным, но в то же время определенно возглавил хит-парад.
O remix de "A Tamara Nunca Se Vem" foi sem dúvida único, mas foi, sem dúvida, topo de tabela.
Дракула-ремикс Мама и так совершенно чокнутая Чокнутая
A mãe dele já está xoné Está xoné
Чувак, это тебе не ремикс. Меня уже достало.
Meu, isto não é um remix Eu estou empenhado nisto.
- Это потрясная идея, потому что я могу продюсировать ремикс песни, и добавить куплет для тебя и для Хакима.
É uma bela ideia, porque posso produzir uma remistura e juntar versos para ti e para o Hakeem...
С виду просто очередной отстойный ремикс, но если разделить дорожки, всё становится гораздо интереснее.
Na superfície, parece outro remix fatela, mas quando separamos as faixas, é quando as coisas ficam interessantes.
Ремикс! * Секси подросток, секси подросток *
♪ Remix ♪ ♪ Um adolescente sexy, um adolescente sexy ♪
И я решил выпустить ремикс.
Por isso acho que vou misturar a minha de forma diferente.
- Эй, пап, я и не думал, что нужен ремикс.
Não sei se devias fazer isso.
- Да, отпад. Но если ты хочешь сделать ремикс, если ты правда этого хочешь, я должен...
Mas se a vais misturar de novo, se é disso que estamos a falar, eu continuo a ter de...
там написано : "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине. Он сделал ремикс на эту тему, и это вобщем совершенно не похоже на то, что я думал, но
Esse cara no Brooklyn, ele fez um remix, é totalmente diferente do que eu pensei, mas esse cara do Brooklyn, e eu realmente admiro que ele tenha vindo até mim e dito, veja, e isso vai para seu álbum de mixagens.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
Jules, às vezes numa relação...