Стерлинг traducir portugués
419 traducción paralela
У Уита есть клуб. Клуб "Стерлинг" на Норт-Бич.
O Whit é dono do Clube Sterling em North Beach.
- Уит Стерлинг, пожалуйста. - Нет, сядь.
- Telefone a Whit Sterling.
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
Мистер Стерлинг на рыбалке.
Mr. Sterling foi pescar.
Англичане выдвинули войска на Стерлинг.
Os ingleses... avançam com um exército na direcção de Stirling.
- Стерлинг, Кэсс и Мэнни.
- O Sterling, a Cass e o Manny.
Они обиделись на то, что я им не заплатил. И Стерлинг начал таскать пузырьки, передавал и Кэсс.
Ficaram chateados por eu não lhes pagar, por isso, o Sterling começou a roubar nas doses, passando à Cass.
Стерлинг и Кэсс?
O Sterling e a Cass?
Боб Стерлинг, "Алексис Ойл".
Bob Sterling. Alexis Oil.
Мы не смогли достать розы "стерлинг" для основы композиции.
Não arranjamos rosas lilases para os centros de mesa.
Пришлось покопаться и найти столовые приборы. Стерлинг.
Demorei algum tempo a encontrar o teu serviço de jantar.
Мне казалось, что только Стерлинг несёт ответственность за матросские нравы в этом офисе.
Telefona-lhe. Ele é muito importante.
Стерлинг, нам нечего бояться.
Sterling, não temos nada a recear.
Мистер Стерлинг, Мисс Олсен, это мой жених, Доктор Грег Харрис.
Parabéns. E, mais uma vez, obrigada, Mr. Sterling.
Присутствуют члены : Бертрам Купер, старший партнер ; Роджер Стерлинг, старший партнер ;
Reunimo-nos para discutir a fusão com a Putnam, Powell Lowe, cujos pormenores todos tivemos tempo para examinar, incluindo Mr.
В 4 часа встреча с Роном Венинкаса из Ace Hardware, и Мистер Стерлинг передвинул встречу с Бостон Эдисон на 5.
Que temos hoje? Reunião às 10h com Miss Holloway para a coordenação do novo negócio, outra às 16h com Ron Venencasa do Ace Hardware, e Mr.
Когда мы впервые встретились, Бонни Принц Стерлинг подумал, что я был трусом, потому что я служил в Войсках Связи.
Quando nos conhecemos, aqui o gentil Príncipe Sterling achava-me cobarde por ter estado no Corpo de Telegrafistas.
Компании Лэндшарк Том Стерлинг
Sim, estou ouvir.
Хочу Вам Представить - Мистер Том Стерлинг.
Já conhecem o homem.
Мистер Дилан Готтшок. Мистер Томас Стерлинг.
O Sr. Dylan Gothschalk.
Буду С Вами Честен, Мистер Стерлинг.
Não entendem, mas querem participar. Honestamente, Sr. Sterling...
Вполне Возможно, Мистер Стерлинг
Porque posso, Sr. Sterling.
Это Не Переговоры, Мистер Стерлинг.
Não é uma negociação.
Ее Управлением Займемся Мы. И Купим Ваши Акции По Цене Пятьдесят Центов Вместо Доллара, Мистер Стерлинг.
Tomamos o controle das acções... e compramos as suas acções a 15 cents de dólar...
Стерлинг Арчер.
Sterling Archer.
Стерлинг!
- Sterling?
- С-стерлинг?
- Sterling?
- Стерлинг!
- Sterling.
Директор Стерлинг хочет сказать что мы настоятельно рекомендуем вам пересмотреть свое решение еще раз.
O que o Director Sterling quer dizer é que gostaríamos que voltasse a reconsiderar mais uma vez.
Также директор Стерлинг уехал немного позже
E o director Sterling saiu um pouco depois.
Только Стерлинг Арчер имеет...
Só o Sterling Archer vence...
Стерлинг Мэлори Арчер! Ты...
Sterling Malroy Archer, tu és...
Да, это Стерлинг Арч... да, подожду...
Sim, é o Sterling Arch... Sim, eu espero.
- Дело в том... похоже Стерлинг Арчер решил, что я имел в виду его.
- Esse é o problema. Acho que Sterling Archer achou que eu estava a falar com ele.
Мой Стерлинг жив!
O meu Sterling está vivo!
Как и то, что Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством.
Como também sabia que o Sterling voltaria a chorar para a mamã limpando o seu nariz cheio de ranho na manga da camisa dele como uma criançinha assustada no Natal.
Для нас это начало новой эры в отношениях между North American Aviation и Стерлинг Купер Дрейпер Прайс.
- Estamos a levar isto muito a sério. E nós também. Para nós, isto é o início de uma nova era na relação entre a North American Aviation e a Sterling Cooper Draper Pryce.
Ну, вы уже не Стерлинг Купер.
Põe o Draper numa sala com eles.
"Стерлинг-Куп" - вообще-то, кроманьонцы.
Ainda não me respondeu.
И еще раз спасибо вам, Мистер Стерлинг.
Tem um chefe de cozinha novo.
Этот парень, Стерлинг, знает ужасно много о тебе.
Está tudo bem.
Мистер Стерлинг.
Whitehouse preparará uma contraproposta. - Maravilha.
Мистер Стерлинг хочет вас видеть.
Está aqui Mr.
Мне плевать, если * вы * умрёте, но если умрёт Брок СтЁрлинг,
Não me importo se morreres.
В сериале Брок Стёрлинг пьёт, а Эван трезвенник.
Brock Sterling as bebe na novela, mas Evan não bebe.
Доктор Брок Стёрлинг.
Dr. Brock Sterling.
- чтобы сообщить тебе, что звонит телефон. - Это Стерлинг?
- É o Sterling?
Роджэр Стёрлинг и Пит Кэмпбэлл.
Roger Sterling e Pete Campbell.
Роджер Стёрлинг.
Roger Sterling.
В случае Стёрлинг-Купер-Дрэйпер-Прайс вы бы назвали Дона Дрэйпера?
No caso da Sterling Cooper Draper Pryce não ia dizer que é Donald Draper?
Думаешь, вам уделят столько же внимания, сколько в Стерлинг Купер?
Sabes que mais?