English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ С ] / Стэкхаус

Стэкхаус traducir portugués

163 traducción paralela
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109 : 108.
Stackhouse a conseguir um lançamento de três pontos à medida que o tempo de jogo terminava, conseguindo uma vitória para Dallas de 109-108 sobre os visitantes San Antonio Spurs.
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
Eu sou a Sookie Stackhouse e sou empregada de mesa.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
Boa noite, menina Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, я видела тебя вчера вечером.
Vi-te ontem à noite, Jason Stackhouse.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
O Jason e a Sookie Stackhouse.
Что ты там творишь, Стэкхаус?
O que raio estás a fazer aí, Stackhouse?
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
Nunca dormes sozinho, Stackhouse, sabes bem disso.
- Джейсон Стэкхаус?
- O Jason Stackhouse?
- Соки Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.
Приятно было познакомиться, мисс Стэкхаус.
Gostei de conhecê-la, Miss Stackhouse.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Deverias ter vergonha, Adele Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
Obrigado, Mrs. Stackhouse.
Стэкхаус?
Stackhouse?
Иди в жопу, Стэкхаус.
Vai-te foder, Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, вас ожидает Преподобный Ньюлин снаружи административного офиса.
Jason Stackhouse, é favor ir ter com o Reverendo Newlin fora dos escritórios da administração.
Помоги, Стэкхаус, как там дальше?
Ajuda-me aqui, Stackhouse. O que deve ir para ali?
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс.
Ela chama-se Sookie Stackhouse e eu sou Hugo Ayers.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse...
Привет, Стэкхаус. Как оно?
- Olá, Stackhouse.
В машину, Стэкхаус.
Entra no carro, Stackhouse.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Diga-lhe que a Sookie Stackhouse está na cave da igreja da Sociedade do Sol.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
Ajudou a salvar muitas vidas hoje, Sr. Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Afasta-te de mim, Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Não te metas nisto, Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.
Fala Jason Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
Porque não te ofereces a mim, Jason Stackhouse?
Ладно. Стэкхаус. Называй свои требования.
Stackhouse, diz quais são as tuas exigências.
Хорошо, Стэкхаус, выдавай заложницу.
Stackhouse, vais devolvê-la?
Сэм, это Стэкхаус.
Sam, é o Stackhouse, podes sair.
Ну а ты, Джейсон Стэкхаус... плохо поступил.
E quanto a ti, Jason Stackhouse, não foi fixe.
Стэкхаус!
Stackhouse!
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
Podes dar-me a Sookie Stackhouse?
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse?
Мисс Стэкхаус... Окажите ли вы мне честь стать моей женой?
Miss Stackhouse, dá-me a honra de se tornar minha mulher?
Соки Стэкхаус.
Sookie Stackhouse.
Нет, Стэкхаус, я его убил.
Não, Stackhouse, fui eu que o matei.
И меня, Стэкхаус, сегодня здесь не было.
Hoje à noite não estive aqui, Stackhouse.
Молодцом, Стэкхаус.
Vai-te a elas, Stackhouse.
Ну, какие ещё тайны фей вы храните, мисс Стэкхаус?
Que outros segredos de fadas escondes, Mna. Stackhouse?
Ах, спасибо, мисс Стэкхаус.
Obrigado, menina Stackhouse.
Стэкхаус, зачем ты здесь?
Stackhouse, porque estás aqui?
- Это еще кто такой? Я Стэкхаус.
- Quem é este?
Мисс Стэкхаус. Я хочу предложить вам сделку.
Menina Stackhouse gostava de propor um acordo.
Эй, ты что тут делаешь, Стэкхаус?
O que fazes aqui, Stackhouse?
Ты хороший парень, Стэкхаус.
És um bom rapaz, Stackhouse.
Берегите себя, мисс Стэкхаус.
Não se meta em sarilhos, Ms. Stackhouse.
Я слышал все причины для расставаний. Начиная с "Ты сукин сын, Стэкхаус" и заканчивая "Ты ёбаный мудак, Джейсон".
Já ouvi todas as desculpas, "és um sacana, Stackhouse", até "és um cretino, Jason".
Эрик, отведи мисс Стэкхаус в библиотеку.
Leva a menina Stackhouse para a biblioteca, Eric.
Я крайне терпеливый человек, мисс Стэкхаус.
Sou um homem muito paciente, menina Stackhouse.
Вам, мисс Стэкхаус, пора отвечать на мои вопросы.
Está na altura de me responderes a umas perguntas, menina Stackhouse.
Какие именно у тебя отношения с мисс Стэкхаус?
Qual é exactamente a tua relação com a menina Stackhouse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]