Сэм мерлотт traducir portugués
38 traducción paralela
Сэм Мерлотт, какой приятный сюрприз.
Sam Merlotte, que surpresa agradável.
Сэм Мерлотт пришел к тебе.
O Sam Merlotte quer falar contigo.
Ты удивительный человек, Сэм Мерлотт.
És um homem fantástico, Sam Merlotte.
- Привет. Я Сэм Мерлотт
Sou o Sam Merlotte.
Слышала, Сэм Мерлотт здесь. Поверить ушам не могла.
Ouvi que Sam Merlotte está aqui, não pude acreditar.
Где Сэм Мерлотт?
Onde está Sam Merlotte?
Вот Сэм Мерлотт! Взять его!
Ali está o Sam Merlotte!
Сэм Мерлотт.
Sam Merlotte.
Бежать некуда, Сэм Мерлотт.
Não tens escapatória, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт, ты моя жертва!
- Sam Merlotte, és a minha oferenda.
Сражаю тебя, Сэм Мерлотт!
Eu aniquilo-te, Sam Merlotte!
Сражаю тебя, Сэм Мерлотт!
Eu bato-te, Sam Merlotte!
И так же, как Сэм Мерлотт принесёт мне супруга, ты, моя дорогая, принесёшь мне Сэма Мерлотта.
Tal como o Sam Merlotte é quem trará o meu marido, tu, minha querida, és quem trará o Sam Merlotte.
Колдунья вуду, Дафни, Сэм Мерлотт...
A mulher do vudu, a Daphne, o Sam Merlotte...
Меня зовут, Сэм Мерлотт.
Chamo-me Sam Merlotte.
Тебя кто учил водить, Сэм Мерлотт?
Onde raio aprendeste a conduzir, Sam Merlotte?
Говорю тебе, Сэм Мерлотт, все люди нуждаются в еде.
Já te disse, Sam Merlotte, pessoas de todos os géneros precisam de comer.
Ты плохой мальчик, Сэм Мерлотт.
- Tu não prestas, Sam Merlotte.
Меня тошнит от того, что ты ведёшь себя так, будто ты намного лучше меня, Сэм Мерлотт!
Estou farto de que ajas sempre como se fosses melhor do que eu, Sam Merlotte!
Ненавижу твоё ёбаное гадство, Сэм Мерлотт.
Tenho-te um ódio de morte, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт, что ты сделал с моим мальчиком?
Sam Merlotte, o que fizeste ao meu filho?
Иди на хуй, Сэм Мерлотт.
Vai-te foder, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт.
- Sam Merlotte. - Não recebeste a minha mensagem?
Сэм Мерлотт, где ты? Я здесь!
Sam Merlotte, onde estás?
Спасибо тебе, Сэм Мерлотт, что дал нам этот бар!
Obrigado, Sam Merlotte, por nos dares o bar!
Мы очень похожи, Сэм Мерлотт.
Somos muito parecidos, Sam Merlotte.
Стреляя в хороших людей, как Сэм Мерлотт, который только и помогает этому городу?
Atirando em pessoas inocentes como o Sam Merlotte que nunca fez nada mais do que ajudar esta cidade?
Простите, вы Сэм Мерлотт?
Desculpe, é o Sam Merlotte?
За этим стоит Сэм Мерлотт.
O Sam Merlotte está por detrás disso.
Сэм Мерлотт и девка мертвы.
O Sam Merlotte e a rapariga estão mortos.
Год назад, я видела как медведь шёл через мой задний двор, но к тому моменту как я взяла ружье Хойта, медведь пропал. Но прямо на этом месте стоял Сэм Мерлотт в своем праздничном костюме.
Há cerca de um ano, vi um urso a remexer-me o lixo nas traseiras, e quando peguei na arma do Hoyt, o urso tinha desaparecido, mas em vez dele, estava o Sam Merlotte, no seu fato de aniversário.
С уважение, Сэм Мерлотт.
"Sinceramente, Sam Merlotte."
Доброе утро, это Сэм Мерлотт?
- Estou a falar com o Sam Merlotte?
А я всегда была единственной рыжеволосой в Мерлотт, Сэм.
E eu sempre fui a única ruiva no Merlotte, Sam.