Табун traducir portugués
22 traducción paralela
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
Tinha em mente afugentar os póneis deles.
Табун самых красивых неклейменых жеребцов, что я видел в жизни.
Os melhores garanhões que jamais vi na minha vida.
У него украли табун лошадей.
Roubaram-lhe os cavalos.
Табун диких лошадей не помешает мне!
Cavalos selvagens não me impediriam, senhor.
Всего четыре, а не целый табун! Что за нахальство!
Só quero quatro, não uma cáfila!
"Дюжину зданий и табун лошадей, чтобы пасся у меня за спиной."
"20 edifícios e 100 cavalos, que se eu estiver em perigo, protegem-me."
Посмотрите на этот сексуальный табун.
Olhem só para esta debandada sensual.
- Скачи в свой табун!
Vai-te embora. Ninguém te chamou, esquisito.
Люди Джимухи хотели угнать твой табун.
Os homens do Jamukha tentou roubar os seus cavalos.
Он сторожил твой табун.
Ele guardava-te bem a manada.
Дай ему табун лошадей и юрту рядом с моей.
Dêem-lhe cem cavalos e metam a sua Ger junto à minha.
Если уж решилась крутить шашни со своим начальником - будь готова обнаружить у себя лобковых вшей, потому что у него табун таких как ты. Вот тебе совет, Блисс. Все так и будет.
Não te apaixones pelo teu gerente regional e penses que ele não te vai dar piolhos no púbis porque te traiu, porque pode acontecer.
В любом случае, это скачущий табун.
De qualquer modo é um estouro.
Затопчи меня табун!
Com mil laços!
Есть три вещества из G-серии в реальности - четыре нервнопаралитического действия - табун, зоман и зарин.
Os 3 agentes nervosos de série G são tabun, soman e sarin.
Это указывает на табун или зарин.
Então reduz para tabun ou sarin.
Я заслужила целый табун лошадей.
Eu ganhei vários cavalos.
У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями.
Tem um monte de jovens de 20 anos a circular por aqui, a consumir cafeína e chocolate.
За ним целый табун ходил. Молодые, красивые.
Tinha uma cocheira cheia delas, bonitas, jovens.
Он обеспечил свой табун водой, и помимо этого заполучил кобыл соперника.
Ele garantiu água ao seu harém, e, por tabela, roubou as fêmeas do seu rival.
Ещё один табун ахалтекинцев?
Outra manada de cavalos Akhal-Teke?
Образовался целый табун шлюх.
A isso chama-se um estábulo de cavalos.