Тауб traducir portugués
141 traducción paralela
Там был я, Карл Тауб из EPA, Джейн Зискин была там...
Estava eu, o Carl Taub da Protecção Ambiental, a Jane Ziskin...
Доктор Тауб, Вы в порядке?
Dr. Taub, está bem?
- Доктор Тауб сказал, что она сейчас выйдет.
O Dr. Taub disse que ela não demorava nada.
Ты и Тауб, проведите медиастиноскопию, найдите опухоль.
Tu e o Taub usem a sonda, encontrem o tumor.
Тауб был прав насчет отказа печени.
O Taub tinha razão acerca da falha hepática.
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет.
Não enquanto essas câmaras aqui estiverem, e não enquanto o Taub for a única pessoa em quem aquele pai confia.
И если там не будет срединного перемещения, мы будем знать что Тауб неправ, и ты получишь свое разрешение на лечение стеройдами.
Se não existirem mudanças na face média, nós saberemos que o Taub estava errado, e tu tens o teu consentimento para dar esteróides ao miúdo.
Доктор Тауб лучше отвлечет тебя от правды чем-нибудь сверкающим как 4-каратный бриллиант.
O Dr. Taub irá antes preferir distrair-te da verdade com coisas brilhantes como diamantes de 4 quilates.
Тауб, я ничего не вижу.
Taub. Eu não vejo lá nada.
А доктор Тауб?
E o Dr. Taub?
Тауб думает, что ацетоминофен объясняет.
O Taub acha que a acetaminofen faz isso.
В операционной Тауб готовит пациента к биопсии.
O Taub está lá dentro a preparar o paciente para uma biopsia.
Тауб, зайди в бюро находок.
Taub, vai procurar nos perdidos e achados.
Тауб и Катнер.
O Taub e o Kutner.
Тауб будет тебе перечить.
O Taub vai enfrentar-te.
Тауб вовремя заметил ошибку.
O Taub descobriu o erro a tempo.
- Тауб и Тридцать Первая...
- Taub e 31...
Тауб и Тринадцатая. МРТ на опухоли и ЭЭГ на повреждения нервов.
Taub e 13, façam uma RM para tumores e um EEG para danos neurais.
Возможно, Тауб прав.
Talvez o Taub esteja certo.
Тауб, давай ты.
Taub, faz tu isso.
Тауб начинает лечение. - Мы делаем всё, что...
O Taub vai começar o tratamento, estamos a fazer tudo...
* Тауб * мог бы решить, что он мне нравится, ( Под Таубом они оба имеют в виду хауза ) если б я осталась, и потому я сделаю следующее.
- O Taub poderia pensar que sim, se eu ficasse e é por isso que me vou embora.
Тауб... А ты возьмёшь анАльный соскОб у дивно пахнущих, заразных бомжей.
Tu fazes o esfregaço anal do sem-abrigo mal cheiroso e contagioso.
Доктор Тауб!
Dr. Taub! Ela estava a falar comigo e desmaiou de repente.
Тауб...
Taub...
Доктор Тауб и доктор Хадли.
O Dr. Taub e a Dra. Hadley.
А это доктор Тауб.
E este é o Dr. Taub.
Тауб устанавливает временный кардиостимулятор.
Taub está colocando um marca passo temporário.
Но Тауб ведь поставил временный стимулятор.
Taub colocou um temporário.
А почему тогда Тауб нашёл лепестки роз у входной двери?
Então por que Taub achou pétalas de rosa na entrada?
Тауб и Катнер, проверить дом на нейротоксИны.
Taub e Kutner, procurem neurotoxinas no apartamento dele.
Может, Тауб был прав. Это всё-таки психосоматическое.
Se calhar, o Taub tinha razão e é psicossomático.
Я доктор Крис Тауб.
Sou o Dr. Chris Taub.
Сегодня утром Тауб назвал тебя роботом.
Hoje de manhã, o Taub chamou-te robô.
Мистер Гринвальд, я доктор Тауб, это доктор Катнер.
Sr. Greenwald, eu sou o Dr. Taub e este é o Dr. Kutner.
Тауб, возможно, ты прав насчёт диабета.
Taub, poderás estar certo quanto à diabetes.
Крис Тауб, верно?
Chris Taub, não é?
Эй, Тауб, тебе не показалось, будто я неловко попытался сменить тему, чтобы доказать кое-что?
Taub, isto soou como se estivesse a tentar estranhamente exprimir um ponto de vista?
Я тоже прослушивал лёгкие, Тауб.
Eu também ouvi os sons nos pulmões, Taub.
Тауб? Я никогда не признаюсь, хотя это он.
- Nunca o vou admitir, mas sim.
Тауб, ты меняешь песок в кошачьем лотке.
Taub, tu mudas a caixa de areia.
Пойдём со мной, крошка Тауб.
Anda comigo, Pequeno Taub.
О, смотри, вон Тауб, потягивает "Маргариту" и измывается над нами, что мы тащились сюда за тридевять земель... Полегче, я вообще-то всё чувствую.
E está lá o Taub a beber uma marguerita e a gozar connosco por termos vindo aqui.
О, боже, если бы только это сказал Тауб, тогда бы все жили долго и счастливо.
Se ao menos o Taub tivesse dito isso, teríamos um final feliz.
Половина врунадцатого. Тауб всё-таки соврал про Катнера.
Já passou meia hora de "Taub mentindo sobre Kutner".
Тауб пошёл проводить лечение.
Taub foi tratá-la.
- Где Тауб?
- Onde está o Taub?
Тауб и Катнер - проверьте донора.
Taub e Kutner, analisem o dador.
Тауб и Катнер могут проверить донорские банки.
O Taub e o Kutner procuram no banco de dadores.
Тауб и Форман здесь потому, что у них нет других достойных вариантов.
O Taub e o Foreman estão aqui porque não têm mais opções viáveis.
Мистер Тауб?
Sr. Taub?