Твистер traducir portugués
47 traducción paralela
Мы поставим Твистер, и будем брейк-данс танцевать....
Vamos jogar ao Twister, dançar break...
У нас тут пончики и игра "Твистер"
Temos massa de bolo. Temos o Twister.
Давайте играть в "Твистер"!
Vamos jogar Twister!
Кто знает? Может они играют в Твистер.
Quem sabe, pode ser que eles joguem Twister.
- Да, когда ты его встретишь... - Да? Помни, что у него есть "Твистер" – тебя ждет незабываемое зрелище.
Quando o conheceres, lembra-te que ele possui o Twister.
А теперь, ты меня извини, мы играем в "Твистер", надо сделать растяжку.
Agora se não te importas, tenho de ir fazer alongamentos para jogar Twister.
Захожу в комнату, а они играют в диванный твистер.
Eu entro e eles estão a jogar Twister de sofá.
Да, потянул сухожилие, когда играл в Твистер.
- Pois... Puxei um músculo a jogar ao "Twister".
Мне всегда нравилась игра Твистер.
Sempre apreciei um bom jogo de Twister.
Господин Твистер!
Sr. Twister.
Дамы и господа! Кажется, Твистер хочет поучаствовать в представлении
Senhoras e senhores, parece que o Twister quer entrar em acção.
Давай, Твистер!
Twister!
Твистер неохотно принял вызов,
O Twister foi obrigado a aceitar o desafio.
Твистер будет сражаться с китайцами, честно, на ринге
O Twister irá lutar com os chineses de uma maneira justa no palco.
Господин Твистер,
Sr. Milos. Eu desafio-o.
И на этот раз Твистер в нокдауне
Desta vez foi o Twister que foi ao tapete! Boa!
Если вы не согласны, вы проигрываете бой... и Твистер объявляется победителем.
Se não concordar, irá perder o combate e o Twister será declarado vencedor. Entendeu?
О боже! Твистер мощным ударом отправил мастера Ипа в нокаут
O Mestre Yip foi ao chão depois de um golpe esmagador do Twister!
- Кто хочет поиграть в Твистер?
- Não. - Quem quer jogar ao Twister?
Твистер?
Twister?
"Tехасский твистер".
- O "tornado do Texas". - Não, isso é uma invenção.
Давайте, сыграем в Твистер.
Sabes... devíamos jogar ao Twister.
Твистер!
Twister! ( Tornado ) Não!
Кто будет играть в Твистер?
Alguém quer jogar Twister?
Так мы будем играть в Твистер?
Podemos jogar Twister agora?
Сыграем в Твистер еще раз?
Podemos jogar Twister novamente? Vamos ver.
Почти так же жутко, как от вашей игры в твистер.
Quase tão assustador quanto você a jogar Twister.
Сейчас... ой, Боже, прям твистер какой-то.
Eu apanho. É como o Twister!
Я думал мы играем в твистер с пистолетом.
Pensei que jogava "Twister" de Arma.
Мы разве не играем в твистер с пистолетом?
Não estamos a jogar "Twister"?
Твистер закрыт.
O Twister está fechado.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер.
Mataste o Narciso e destruíste o Twister.
Твистер?
O Twister?
Не похож на Твистер, кстати.
Mas não é como o Twister?
Поиграете в твистер.
Joguem ao twister.
Да, Твистер.
Sim, o Twister.
Владыка Мальвадо поместил её в "Твистер".
Lorde Malvado pô-la no Twister.
Ну твистер Толедо же можем провернуть?
Ainda podemos fazer a cena do ciclone?
Никаких поздних звонков с работы, прерывающих нашу игру в твистер голышом.
Nada de chamadas do trabalho para interromper o nosso Twister nu.
Сыграем в твистер голышом?
Twister nu.
А теперь можем поиграть в твистер голышом?
Agora podemos jogar ao Twister nu?
Эй! Я следующий на Твистер!
Eu era o próximo a jogar Twister!
Клев, Парчези и Твистер.
Parcheesi... e o Twister!
Твистер заходит
E o Twister está a entrar no pavilhão!
Только в твистер.
Excepto o Twister.
Твистер!
Peço...