English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Т ] / Три месяца

Три месяца traducir portugués

1,864 traducción paralela
Полная лажа, но следующие три месяца я проведу на Северном полюсе.
Então, isto é mesmo chato, mas vou estar no Pólo Norte nos próximos três meses.
У нее три месяца в должности.
Restam-lhe 90 dias como senadora.
Этим так называемым "террактом" он заигрывает с нами уже три месяца но информации мы так и и не получили.
Ele joga com esse suposto ataque, há três meses.
- Сколько тебе лет? - Десять лет и три месяца.
- Quantos anos tens?
Три месяца в году.
Três meses num ano.
Знаешь, что еще мы упустили за эти три дня... или три месяца?
Sabes o que é que também não fazemos há três dias... ou três meses?
- Мы три месяца снимали его в Луизиане.
Eu tive um óptimo fim-de-semana. Dancei muito... E, sabe, é um thriller.
Как и от остальных операций за последние три месяца, что уничтожает все мои шансы стать главным ординатором.
Tal como tenho ficado a observar nos últimos três meses, arruinando praticamente as minhas hipóteses de me tornar residente-chefe.
А познакомились за три месяца до этого.
Conhecemo-nos 3 meses antes disto.
Линдси, тут сказано, что он умер в тюрьме три месяца назад.
Lindsay, aqui diz que ele morreu na prisão há 3 meses.
Мы похоронили его три месяца назад.
Enterrámo-lo há três meses.
Голову пекаря, что пек мне хлеб. Голову мальчика которого я вылечила от лихорадки всего три месяца назад.
A cabeça do padeiro que fazia o meu pão, a cabeça de um jovem que eu tinha curado da febre há apenas três meses.
Три месяца назад Джон Флинн, который был моим мужем 21 год, заявил, что хочет развестись. Он сказал, что хочет жить один и что жена ему больше не нужна.
Há 3 meses o meu marido de há 21 anos, John Flynn, disse-me que queria divorciar-se, que queria ficar sozinho, que não queria continuar casado.
Но через три месяца ты выйдешь за Тима.
Mas tu vais casar-te com o Tim daqui a 3 meses.
Вэлери, не верится, что ты занимаешься этим всего три месяца.
Sabes, Valerie não posso acreditar que só fazes isto há três meses.
Возможно, это самое важное дело в разведке за последние три месяца
Isto pode ser a mais importante informação secreta americana dos últimos três meses.
Которая серьезно пострадала при штурме главного здания три месяца назад будет награждена Наряду с рядовой Эбби Шерман которой исполнилось всего 22 года. История Шерман попала в заголовки газет,
A Detective de homicídios de Boston, Jane Rizzoli, que foi gravemente ferida numa emboscada à esquadra há três meses atrás, será homenageada, juntamente com a soldado Abby Sherman, de 22 anos.
Как насчёт ещё двух самоубийств за последние три месяца, и все они бывшие члены существовавшей в 90-ые банды байкеров "Святые Дъявола".
Como há mais dois suicídios, todos nos últimos três meses, e todos eles ex-membros de um gangue de motoqueiros já extinto, os Demon Saints?
Дай угадать, три месяца назад.
Deixe-me adivinhar, há três meses.
Я ждала тебя три месяца назад.
Fizeram-me aguentar.
Я купила его тебе, когда тебе было три месяца.
Ouve-me, certo?
Тебе придется подождать три месяца, прежде чем ты сможешь заставить меня пройти тест заново.
Parece que tens que esperar três meses até poderes requisitar outro despiste.
- Был? - Он умер три месяца назад.
- Faleceu há três meses.
Через три месяца после того, как препарат появился на рынке, и прибыль от продаж взлетела до 38 миллионов в каждом квартале, что является очевидным мотивом по фальсификации клинических исследований.
3 meses após o medicamento entrar no mercado, as vendas ascenderam a 38 milhões de dólares por trimestre. É um motivo financeiro óbvio para falsificar testes clínicos.
Что, ты оставила его одного на целых три месяца?
Ele deixou-te sozinha durante 3 meses?
Три месяца и ни одной зацепки, и с каждый днем все больше убийств проходит через эти двери?
Três meses, nenhuma pista e a cada dia, chegam mais homicídios.
Она не звонила ему три месяца.
Ela fê-lo esperar durante 3 meses.
Я ждал три месяца.
Esperei, três meses.
По словам управляющего, она три месяца снимала здесь квартиру, платила за жильё регулярно.
De acordo com o gerente do prédio, ela é moradora há três meses, paga o aluguer regularmente.
Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
De acordo com os registos telefónicos de Catherine Grant, ela fez várias chamadas para um telefone descartável nos últimos três meses.
- Малыш нет, мы не должны никому рассказывать. Должно пройти три месяца.
Não, não podemos contar a ninguém até se passarem três meses.
Я так счастлив, не знаю, как мы сохраним это в тайне на три месяца
É que estou tão feliz. Não sei como é que vamos manter o segredo durante três meses.
Это три месяца без крови. - Выпусти меня!
Já são três meses sem sangue.
Я говорила о проекте крытого моста последние три месяца.
Falei do projeto da ponte por três meses.
Вывел всю семью Ривенбарк, вместе с их кузеном, из горящего дома. А три месяца спустя сам умер.
Salvou toda a família Rivenbark, incluindo um primo de visita, de uma casa em chamas, e, três meses depois, morreu.
В лучшем случае три месяца.
- No máximo 3 meses.
Два раза за последние три месяца он побывал здесь.
Duas vezes nos três meses que ele esteve aqui.
Единственный раз, когда ты не выглядела уставшей за последние три месяца здесь, когда мы обсуждали диагноз.
Só não pareceram entediados nestes 3 meses durante a nossa discussão.
Что случилось с Солом Беренсеном, который выследил Каракорама, просидел три месяца в Малазийской тюрьме, спокойно глядел на Удая Хусейна в пике своей власти?
Que aconteceu ao Saul Berenson, que escalou o Karakoram, passou três meses numa prisão na Malásia, e desafiou Uday Hussein, no auge do poder?
Том, три месяца назад доктор Наварро зашивал ногу Никки и использовал такую технику вязания узлов.
Tom, há três meses o Dr. Navarro coseu a perna da Nikki e usou o mesmo nó. Cerca de 10 % dos médicos, utilizam esse método.
Это стоит три месяца аренды, и, эм, у меня не было возможности, чтобы его надеть, так как я хотела его надеть на большое событие, когда меня пригласили, но его отменили.
Custou três meses de aluguer e nunca cheguei a usá-lo porque eu comprei para um grande evento que me convidaste que não deu muito certo.
Я не закончил юрфак, три месяца оставалось
Desisti da Escola de Advocacia. Faltavam-me três semestres. O quê?
Милая, ей всего три месяца.
- Querido, ela já tem três meses.
Я уже три месяца не употребляю.
- Há três meses que não consumo.
Три месяца?
Três meses?
Окей, ты можешь не обсуждать мои недостатки. Три месяца
Não podes falar assim da minha privacidade.
- Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг. - еще три месяца.
Também sei fazer contas, "Bom Rebelde".
Три с половиной месяца назад, сэр.
Três meses e meio, senhor.
Работаем уже месяца три как.
Em funcionamento à três.
Вы отсутствовали три месяца.
Ficou fora de acção durante 3 meses.
Три или четыре месяца назад.
Uns três ou quatro meses atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]