Триллион traducir portugués
35 traducción paralela
Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет.
É um rancho, não um campo petrolífero.
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Тогда, если в каждой системе имеется около 10 планет, как в нашей, получится 100 миллиардов умножить на 10 или триллион планет в галактике.
Agora se cada sistema tivesse, digamos, 10 planetas como o nosso, haveria 100.000 milhões vezes 10, ou seja, um bilião de mundos na galáxia.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra. E empregando nisso talvez, metade dos cientistas e grandes tecnologistas do planeta, em empenhos militares.
Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам.
Amo-te aos milhões, aos biliões.
Триллион тонн грязи и осколков взвились в атмосферу... накрыв Землю удушающим одеялом пыли... сквозь которое солнечные лучи не в силах были проникнуть... на протяжении тысячи лет.
Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos.
Наверно, триллион к одному?
Uma num trilhão?
Более глупого, чем везти триллион изотонн токсичных отходов?
Mais tolo que rebocar ao redor de um trilhão de isotons de lixo tóxico?
Ведь за время, потребное для произнесения моего истинного имени... триллион космосов родятся во взрыве и сгинут в вечной ночи.
No tempo que demoraria a pronunciar uma letra do meu nome, víamos um trilião de cosmos nascer e afundar-se na noite eterna.
Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Um trilhão acaba de me atravessar o nariz e não me aconteceu nada.
Он повторял это миллион-триллион раз.
Ele disse-o tipo, um milhão de vezes.
Значит, он оставил тебе триллион долларов?
Então, ele deixou-te tipo, um "zilião" de dólares?
Все люди во всем мире, японцы, у которых триллион, китайцы, у которых триллион, триллион у Саудовской Аравии, у европейцев - что-то подобное ;
Todas as pessoas ao redor do mundo, os japoneses que têm 1 trilião, os chineses que têm 1 trilião, os sauditas têm 1 trilião, os europeus, algo semelhante ;
"Кто получил один триллион долларов из фонда помощи, который Федеральный резерв отдал учреждениям внутри страны?"
"Quem recebeu o trilião de dólares em fundos que a Reserva Federal entregou às instituições nacionais?"
Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
É por os cérebros deles terem quase um bilião de neurónios e um trilião de sinapses.
Триллион процентов, да!
Um trilhão de porcento, sim!
Сегодня мы наблюдаем ту же самую надменную приверженность убеждению, но в случае с лечением рака замешан бизнес стоимостью триллион долларов, построенный на этих убеждениях.
Actualmente ainda temos os mesmo pacto arrogante para com o que é acreditado, mas, em relação ao tratamento do cancro, temos um negócio de triliões de dólares baseado nessas crenças.
"Ѕанкротство на триллион долларов : легкие деньги, мотовство и больша € кредитна € катастрофа".
DINHEIRO FÁCIL, MANIPULADORES E A GRANDE RUÍNA DO CRÉDITO
Пункт третий : Эван живет за триллион километров от тебя.
O Evan vive super longe.
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов.
É como grande prazer que anuncio que conseguimos produzir mais notas do que o originalmente antecipado. Um total... de um bilião de dólares.
Потому я собираюсь закинуть на рынки один триллион долларов США.
Portanto, vou inundar o mercado com um bilião de dólares americanos.
По моим прогнозам, количество энергии, которое будут выдавать реакторы Конкордии, в триллион раз больше.
Com base nas minhas projecções, a quantidade de energia que os reactores de Concordia irão gerar será um trilião de vezes superior.
Теперь, эта штуковина обманывает приёмник, перебирая весь триллион возможных комбинаций непрерывным потоком.
Agora, esta coisa mágica engana o receptor, e transmite um trilhão de códigos em rápida sucessão.
Потому что однажды у тебя может появится идея на триллион долларов, и люди, которые должны любить тебя больше всего...
Porque um dia, poderás ter uma ideia de um trilhão de dólares... que as pessoas que supostamente te amam mais...
Этот проект обошелся моей компании в триллион долларов.
A minha empresa gastou triliões de dólares, para encontrar este lugar e traze-los até aqui.
Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.
Ouro é pagamento de juros num trilião de dólares de empréstimos, que pedimos à China.
Шанс один на триллион, что что-то случится, но они не хотят тратить время на мое обучение,
Tenho poucas chances de sentir algo, mas não desperdiçarão o treino em alguém que pode ser um risco.
Исходите из того, что Ваш противник подбирает пароли со скоростью триллион вариантов в секунду.
Parta do princípio que o seu adversário é capaz de efetuar um trilião de tentativas por segundo.
А куда делся триллион?
O que aconteceu ao trilião?
У нас здесь бурильное оборудование стоимость в триллион.
As máquinas valem um trilião de dólares.
Один шанс на триллион...
Uma em um trilião...
1.1 триллион долларов.
1.1 triliões.
Это же.. триллион различных комбинаций.
São à volta de um trilião de combinações diferentes.
- Правда? - Мы их больше не видели. Один шанс на триллион.
Vocês os dois fizeram desabar o tecto na caverna glaciar e pronto.
Это вопрос на триллион долларов.
- Porque essa é a "pergunta bilionária".