Тупая корова traducir portugués
27 traducción paralela
Ты - самая обычная женщина на этой планете, тупая корова.
És a única mulher, vaca estúpida.
Заткнись, тупая корова!
- Cala-te, vaca estúpida!
- Тупая корова!
Vaca estúpida.
Простите, ребята, но эта тупая корова напугала меня до чертовой смерти.
Desculpem amigos, mas esta vaca pregou-me um susto de morte.
Я говорю по-английски, тупая корова!
- Estou a falar, vaca estúpida!
Тупая корова.
Idiota.
Ты делаешь себе только хуже, тупая корова!
Só pioras as coisas para ti, vaca mais estúpida!
Этот парень просто играет с нами. А Лагуэрта - тупая корова, и не может этого понять.
Este tipo está a brincar connosco, e a Laguerta é burra demais para o perceber.
О, тупая корова!
Oh, estúpida vaca!
О, тупая корова.
Oh, vaca estúpida.
- Я тупая корова.
- Sou uma estúpida.
Старая карга, тупая корова, неблагодарная дура. Это ведь просто слова.
Velha enrugada, vaca gorda, cabra ingrata...
На диске нет видеозаписи, ты тупая корова.
Não há vídeo, sua vaca maluca.
- Кошмар. - Тупая корова.
Vaca idiota.
Ну конечно, тупая корова!
De certeza que estava. Essa vaca.
Тупая корова!
Vaca avarenta!
- "Корова ты тупая".
- "Sua vaca estúpida".
Корова тупая! Зачем ты думала о своем доме?
Oh, minha estúpida, quem te mandou pensar na tua casa?
Заткни свою вонючую пасть, тупая жалкая корова.
Cale a porra dessa boca, ó miserável, miserável mulher!
Ты что разбушевалась, тупая шведская корова!
Estás a exagerar, sua vaca sueca estúpida!
Я ненавижу тебя, ты, тупая мерзкая корова.
Eu odeio-te, sua estúpida vaca nojenta!
Я, блядь, пожалуюсь на тебя, тупая коричневая корова.
Vou reportar-te, sua vaca estúpida castanha.
! Ты, тупая корова, я пытаюсь помочь тебе!
Estúpida, estou a tentar ajudar-te.
Это iPad, тупая ты корова!
É um iPad, sua vaca ignorante!
Потому что, тупая ты корова, кто-то застрелил моего брата и я думаю, это была твой чокнутая психованная сестра.
Porque, sua vaca estúpida, alguém baleou o meu irmão, e eu penso que foi a louca da tua irmã.
Тупая корова.
Que vaca parva.
- ( лиэнн ) Энджи, корова ты тупая!
- Angie, estás a gozar comigo?