Флешка traducir portugués
129 traducción paralela
Это флешка.
É uma flash drive.
Флешка содержит закодированный список Гая, использующий 512-битный код.
A "flash drive" tinha a lista do Guy encriptada com uma cifra AES de 512-bit.
Поверь мне, где-то здесь спрятана флешка.
Confia em mim, tem de haver uma pen escondida por algures por aqui.
- Но флешка заперта в ящике стола.
Mas a pen está numa gaveta fechada da minha secretária.
Полагаю, это USB-флешка.
O meu palpite, um drive USB.
Поврежденная флешка была найдена среди шранпели, которую Мистер Вfзири извлек из останков.
Uma drive USB danificada estava entre os pedaços que Sr. Vaziri removeu do corpo.
А... флешка.
Uma Pen Drive.
Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.
Tens uma pen com informações que não te pertencem.
Флешка?
Um armazém?
Флешка.
O disco.
Флешка в офисе твоей подружки, Кейси
A pen está na sala da sua namorada, Casey.
Это флешка, или ты просто хотел видеть меня?
É a pen no seu bolso, ou está animado por me ver?
Мне нужна флешка
Quero a pen.
Флешка у нас
Temos a pen.
Бедняжка Лиза. И как же она не догадалась о том, что была и третья флешка?
Nunca lhe ocorreu que podiam existir... três pen's?
Там была флешка.
Estava lá uma pen-drive.
Там была флешка и записка.
Com uma pen-drive e uma mensagem :
Флешка, что дала нам Дженис, оказалась пустой.
A pen-drive que a Janice nos entregou, está vazia.
В его руки попала флешка, которая таинственным образом была стёрта.
O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
Мне нужны ключи - на них висит флешка.
Elas tem uma drive USB. Ela é o bestiário.
У меня флешка.
Tenho uma USB. Deve ser o ficheiro.
- И флешка.
E uma pendrive.
Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама.
Conte tudo o que sabe, e o que está aqui vai tratar do resto.
Это флешка, которую ваш крот спрятал в водосточной трубе.
É a pendrive que o teu informador atirou para o esgoto.
Флешка Венди.
A pen-drive da Wendy.
Возможно, убийца даже не знал, что там была флешка.
Quem a matou não sabia que estava ali.
Ладно, если эта призрачная угроза реальна, то до тех пор, пока они думают, что флешка Венди всё ещё здесь, они не остановятся, пока не уб...
Se for verdade enquanto pensarem que, a pen-drive existe não vão parar até m...
Гэйб, даже если бы у меня и была флешка, на неё не уместилась бы и часть этих данных.
Gabe, mesmo que eu tivesse uma pen, não iria armazenar uma fração destes dados.
Флешка должна выглядеть, как побывавшая в воде.
A pendrive tem que ter sinais de que foi molhada.
Заключим пари, что это та самая флешка, которая проходит по делу ФБР о смерти Сета Ньюмана?
Apostas quanto que é a mesma pendrive da investigação do FBI da morte do Seth Newman?
Спорим, это та самая флешка, которая проходит по делу ФБР о смерти Сета Ньюмана?
Apostas quanto que é a mesma pendrive envolvida na investigação do FBI à morte do Seth Newman?
Гарри, где флешка?
Harry, onde está a pendrive?
- Он ищет где реально хранится флешка, Гарри, ты знаешь, где она находится?
Ele está a procurar o dispositivo físico, Harry.
"диск" вместо "флешка",
"Disco rígido" em vez de "pen",
Так, у тебя есть флешка.
Pronto, tens o cartão de memória. Vai.
Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?
O cartão de memória só vai me dar acesso à Rede para encontrar os rapazes, durante alguns minutos, por isso vai chamar a May.
Флешка либо в этой комнате, или в комнате ниже.
Ou a'pendrive'está neste quarto, ou no debaixo.
Флешка?
A'pendrive'?
Еще 2 агента межведомственной разведки на свободе и у них флешка.
Mais 2 agentes da I.P. estão soltos, e eles têm a'pendrive'.
Да, но эта флешка очень заманчива, да?
Mas aquela'pendrive'é muito tentadora, não é?
Тогда получается, флешка это его замерзшее озеро?
Isso faz da'pendrive'o teu lago congelado?
Флешка исчезла.
A'pendrive'desapareceu.
Но если он коп, почему когда мы схватили его, всё, что мы нашли, это флешка?
Mas, se ele é um polícia, porquê quando o revistámos, só encontramos uma'pendrive'?
Ну, на первый взгляд, это флешка, подключенная к микрофону.
À primeira impressão, é uma pen drive ligado a um microfone.
Мы ещё ничего не передавали. Флешка у меня.
Ainda não transmitimos, ainda tenho a pen de memória.
Сколько вмещает самая большая наша флешка?
Qual é a pen USB com maior capacidade que temos?
Это флешка
É uma "pen drive"...
Флешка с днем зеро?
E a pen do Dia Zero?
Это флешка.
- E o que é? - Um dispositivo USB.
Флешка нужна Ворту в пятницу.
- Isso demora tempo. O Worth quer a pen até sexta-feira.
Флешка.
- Uma pen.