English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ф ] / Флинта

Флинта traducir portugués

162 traducción paralela
Странно, человек с состоянием и безупречным вкусом Флинта едва ли нуждается в том, чтобы вешать подделки.
Estão cada vez mais ousados e determinados. E, agora, procuram aliados na galáxia.
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Como pode um filtro fazer o que séculos de evolução não fizeram? O Dr. McCoy analisou a zenite. O computador confirmou os achados dele.
Мы можем позвонить на пейджер Флинта.
Ligamos para o beeper do Flint.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
Toda a fgente ala do rapazinho que se saiu be, Larry Flynt, cuja revista Hustleratinfgiu os dois ilhões de cópias vendidas,
Где найти Ларри Флинта?
Onde posso encontrar o Larry Flynt?
"Мы, присяжные заседатели, находим Ларри Флинта виновным."
"Os membros do júri consideram o réu, Larry Claxton Flynt, culpado."
В дальнейшем, я буду держать г-на Флинта на очень тугом поводке.
Vou manter Mr. Flynt com uma rédea muito curta.
Многие были удивлены решением Суда возобновить дело, но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс"...
Muitos surpreenderam-se que o tribunal ouvisse o caso, mas Flynt era apoiado pelo Nevv York Times...
Верховный Суд никогда не встанет на сторону Флинта.
O Supremo Tribunal não pode decidir a favor de Flynt.
Айзекман живет в Лос-Анжелесе, он до сих пор адвокат Ларри Флинта.
Alan lsaacman vive em Los Angeles e ainda é advogado de Larry Flynt.
Несметные богатства Флинта?
O tesouro do Flint?
Ты хочешь замарать мое имя, но меня волнует одна и только одна вещь во всем мире, сокровища Флинта!
Agora ouçam-me bem. Só me interessa uma coisa uma só coisa! O tesouro do Flint.
Помнится у Капитана Флинта был такой отвратительный характер!
Lembram-me o Capitão Flint. Esse tipo tinha um mau feitio.
Ты знал Капитана Флинта?
conhecias o Capitão Flint?
Так вот, в чем секрет Флинта!
Então era assim que o Flint fazia.
В местах вроде Флинта, моего родного городка в Мичигане.
Sítios como a minha vila de Flint, no Michigan.
Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также.
Ao ver aquilo, pensei que havia zonas de Flint parecidas com aquilo. E nós não fomos bombardeados.
А когда 26 мая в Ираке был убит старший сержант Бретт Петрикен из Флинта, последний его чек армия отправила его семье.
E, quando o Sarg. Brett Petriken de Flint morreu no Iraque, a 26 de Maio, o Exército enviou o cheque do último vencimento á família mas descontou os últimos 5 dias do mês em que não trabalhou, por estar morto.
Не считая того слепого парня, похожего на Лари Флинта, я твой лучший друг.
Para além de um ceguinho vestido à Larry Flynt, sou o teu melhor amigo agora, e falo a sério.
Какой горячий слепой парень, похожий на Лари Флинта.
"Vou foder aquele ceguinho, parece o Larry Flynt."
На Лари Флинта?
- Larry Flynt? Meu Deus.
И сестру Флинта, Мередит, она способна...
E a irmã do Flint, a Meredith, ela poderá conseguir...
- Я не могу. Кинжал-то Флинта.
- Não posso fazer isso, é do Flint.
Половина Флинта сейчас получает государственную социальную помощь.
Metade das pessoas de Flint recebem agora algum tipo de ajuda do Governo.
Эта компания нанимает жителей Флинта для рассылки около 60 % всех уведомлений об изъятии в стране.
Esta companhia contracta o povo de Flint para enviar cerca de 60 % de todas as notas de vendas de hipotecas do país.
Диатонический супер-мутирующий динамический репликатор еды Флинта Локвуда!
Chama-se Replicador de Comida Dinâmico Diatónico Super-Mutante Flint Lockwood. Ou abreviado :
С ними справится изобретение Флинта Локвуда "С глаз долой", названное так за то, что выбрасывает объедки с глаз долой! А значит и из сердца вон!
A última invenção de Flint Lockwood, o Longedavista, trata disso, porque catapulta comida indesejada para longe da vista e, consequentemente, longe do coração.
Тост! За Флинта и его наивкуснейшие стейки!
Um brinde ao Flint e aos seus deliciosos bifes.
Я не меньше вашего злюсь на Флинта!
Estou tão zangado com o Flint como vocês.
О! Я один из них! Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
Eu sou um deles, só leio a Hustler para ver as fotos de Larry Flynt.
Рядовой Гейнз, увидишь Флинта - застрели его.
Soldado Gaines, se vires o Flint, dá-lhe um tiro.
Динамической Еды Флинта Локвуда ".
Dinâmico Replicador de Comida.
Флинта Локвуда, пожалуйста.
Flint Lockwood, por favor.
Что нам нужно сделать? Пойти туда. И отделить Флинта от своих друзей.
O que precisamos fazer é ir até lá e separar o Flint dos amigos para podermos controlar a situação.
Я назвал это : " Топографическая Машина Флинта Локвуда
Dei-Ihe o nome de Flint Lockwood Máquina
Мы должны предупредить Флинта!
Temos de avisar o Flint!
У того корабля флаг Капитана Флинта.
Aquele navio navega com a bandeira do Capitão Flint.
У Флинта проблемы с дисциплиной.
O Flint tem problemas de moral.
Без голоса Мосайи у Флинта не будет перевеса голосов чтобы сохранить место.
Porque não haveria de estar? Com a morte de Mosiah, Flint já não tem votos para continuar Capitão.
Можешь и дальше цепляться за Флинта и легенды о нем, но мы все это уже переросли.
E se precisares, agarra-te ao Flint, e à lenda que foi no passado, que nós já ultrapassamos há muito.
Вор, укравший информацию у Флинта, предложил её мне.
Porque o ladrão que lho roubou se ofereceu para mo vender.
Она у Флинта.
Quem a tem é o Flint.
Серьезно, Чарльз, неужели поверишь, что Синглтон, договорившись с тобой убрать Флинта, будет использовать эту шлюху, чтобы обокрасть твою команду?
Sinceramente, achas que o Singleton, enquanto conspirava contigo para depor o Flint, usava esta prostituta para roubar a tua tripulação?
Это расписание Флинта.
O horário do Flint.
Значит, я стану сопровождением Флинта?
Então, devo ser o novo consorte do Flint?
И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки.
E se o Sr. Gates conseguir convencer o Flint, eles podem desejar avançar, com ou sem o teu aval.
Ваша роль в поддержке Капитана Флинта была ясна, когда вы напали на моего капитана в прошлый раз.
O seu papel ao apoiar o Capitão Flint ficou bem claro, quando agrediu o meu Capitão, na outra noite.
Пока не присоединитесь к команде капитана Флинта.
A menos que decidam juntar-se à tripulação do Capitão Flint.
М-р Скотт, запустите компьютерную проверку м-ра Флинта и этой планеты, Холберг 917-Джи.
- Fala! Ordeno-te!
Я проверил м-ра Флинта трикордером.
Desça-me às instalações da Vanna.
То есть армия - это хороший вариант для ребят из Флинта?
É uma boa opção para os jovens de Flint?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]