English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ф ] / Фостер

Фостер traducir portugués

719 traducción paralela
Чарльз Фостер Кейн.
Charles Foster Kane.
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
"O Sr. Charles Foster Kane, com suas crenças sociais... e pela forma perigosa com que ataca insistentemente... a tradição americana da propriedade... iniciativa e oportunidade privadas de desenvolvimento... é, na verdade, nada mais, nada menos que um comunista!"
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
O nome "Charles Foster Kane"... é uma ameaça para todos os trabalhadores deste país!
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Como Charles Kane, que tem 82.364 ações preferenciais... conheço as minhas posses, eu concordo com você.
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами. От имущественных претензий.
"Com respeito aos jornais citados, Charles Foster Kane... abre mão de todo o controle... e dos sindicatos pertencentes a eles... e de todos os outros jornais e editoras de qualquer espécie... e concorda em abandonar a reivindicação de..."
Я Чарльз Фостер Кейн!
Eu sou Charles Foster Kane!
- Чарльз Фостер Кейн.
- Charles Foster Kane?
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Sra. Foster, leve um memorando ao Bartholomew, e diga que... a segurança recomenda...
Фостер.
- Sim, senhor?
И, наконец, девушка года... Мисс Терри Фостер!
E a playmate do ano, Miss Carrie Foster!
Только что наш партийный товарищ, Альберт Фостер... прибыл на территорию нашего митинга.
O Camarada do Partido Albert Forster... acaba de chegar ao recinto.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Foster, McCabe, é a vossa vez.
Здравствуйте, я Брэнтли Фостер из Канзаса.
Olá, sou o Brantley Foster do Kansas.
- Фостер.
- Foster.
Простите, м-р Фостер. Нам нужен специалист с опытом.
Precisamos de alguém com experiência.
- Брэнтли Фостер.
- Brantley Foster.
Брэнтли Фостер ищущий работу племянник
"Procura Emprego... Sobrinho"
- Брэнтли Фостер хочет вас увидеть.
- Brantley Foster para lhe falar.
Хорошо, Фостер.
Muito bem, Foster.
Что-то тут не так, Фостер.
Alguma coisa se anda a passar, Foster.
Я слежу за тобой, Фостер.
Estou de olho em ti, Foster.
- Карлтон Фостер.
- Carlton Foster.
Это Брэнтли Фостер.
- Este é o Brantley Foster.
- Так нечестно, Фостер.
- Golpe baixo, Foster. Falta de ética.
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,..
Foster, o Departamento disse que investigaste o Zack Gregory.
Иди ко мне, Фостер.
Vem.
Фостер, стой.
Foster, é aqui.
Спокойной ночи, Фостер.
Boa noite, Foster.
Рядовой Фостер, отведите заключенного к коммандеру Чакоте.
Tripulante Foster, leve o prisioneiro para o Comandante Chakotay.
Я живу на Фостер-Лейн, 18.
No n.º 18 da Foster Lane.
По крайней мере, в это легче поверить, чем в факакте историю Джоди Фостер.
Pelo menos acho mais fácil de acreditar do que essa história balelas da Jodie Foster.
Эмили Фостер.
Emily Foster.
Что ж, Мисс Фостер, очень жаль, что вам пора уже уходить.
Bem, srta. Foster, lamento que tenha que ir embora.
У вас есть Д.Фостер в 310-й комнате?
Tem algum J. Foster na zona 310?
Ну, в общем, мы собрались "У Денни". Это было за пределами Фостер Сити... За границей Фостер Сити, также означало, что мы вне зоны влияния полиции Фостер Сити,
Bem, na verdade reunimos em um Denny's. É fora dos limites de Foster City... limites da cidade de Foster City, o que significava também fora da jurisdição da polícia de Foster City, o que significava que qualquer incidente que acontecesse naquele ponto de encontro
"Ладно, мы двигаем в Фостер Сити. Пока".
" Beleza, nós vamos para Foster City.
- Подозревамый сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
O agressor é o sargento Frank Foster, Narcóticos de Brooklyn.
- Сержант Фостер это капитан Дональд Краген, Специальный Корпус.
Sargento Foster. Fala o capitão Donald Cragen, Unidade Especial.
Это был сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
Era o sargento Frank Foster, Narcóticos.
- Вам знаком сержант Фостер?
Conhece o sargento Foster.
Фрэнк Фостер действовал сгоряча.
O Frank Foster agiu no calor do momento.
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.
Jill Foster era uma menor desaparecida, filha de um polícia.
Я хочу забрать Джилл Фостер с улицы до того, как с ней произойдет одно или другое.
Quero descobrir a Jill Foster antes que algo assim aconteça.
- Если вы спрашиваете : "Вы усилили попытки найти Джилл Фостер?" Ответ - да.
Se quer saber se intensificámos a busca da Jill Foster, sim.
Чем Джилл Фостер заслужила такое особое внимание?
Porque mereceu a Jill Foster atenção especial?
- А если нам вызвать брата Джилл Фостер?
E se chamarmos o irmão da Jill Foster?
- А она, Джилл Фостер - тоже приблудилась?
Ela entrou aqui? Jill Foster.
Джил Фостер видели в вашей компании.
A Jill Foster foi vista ao seu lado.
- Вы согласны, что личная дружба капитана Крагена с отцом Джилл Фостер была причиной того давления, которое он оказывал на вас для заключения сделки с Кеником?
Pergunte-lhe. Acha que a amizade do capitão Cragen com o pai da Jill Foster o levou a pressioná-la a fazer um acordo com o Kanick?
"Джоди Фостер сказала мне сделать это".
"Jodie Foster me obrigou a fazer isso."
Фостер?
Foster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]