Фотосъёмка traducir portugués
15 traducción paralela
Итак, всем напоминаю, только фотосъёмка, никаких вопросов.
Muito bem, pessoal. Apenas fotografias, nada de perguntas.
- Не знаю, она сказала, у неё сегодня фотосъёмка.
Não sei, vi-a ontem à noite. Disse-me que tinha um trabalho.
Ну уже поздно, а у тебя ещё утренняя фотосъёмка.
Bom, está a ficar tarde e tu tens aquela marcação de manhã.
Дамы и господа, фотосъёмка закончена.
Senhoras e senhores, a sessão acabou.
Фотосъёмка через 20 минут.
As fotos são daqui a 20 minutos.
Сегодня фотосъемка
HOJE DIA DE FOTOGRAFIA!
Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час.
Temos uma sessão fotográfica em menos daqui a uma hora.
Свадебные танцы, свадебная фотосъемка,
Baile, sessão fotográfica dos noivos...
Хорошо, фотосъемка завтра.
A sessão de fotos é amanhã.
Итак, фотосъемка...
Então, uma sessão de fotos...
Я знаю, но прошло две недели и лучшее, к чему мы пришли, это фотосъемка копа, который ненавидит Капюшона так же сильно, Как ты поклоняешься ему
Eu sei, mas já passaram duas semanas, e o melhor que conseguimos foi tirar umas fotos do polícia que odeia o Arqueiro tanto como tu o veneras.
Фотосъемка и измерения.
- A tirar fotografias e medidas.
Это не была фотосъемка.
Não foi para tirar proveito.
- Но, помнишь, завтра у нас эта фотосъёмка.
Amanhã, temos a sessão fotográfica.
Лейк будет фотосъемка.
esta noite no evento da "Dama do Lago".