English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ф ] / Футболки

Футболки traducir portugués

383 traducción paralela
Мы должны купить куртки, футболки, зубные щётки и тому подобное. Может быть, даже портативные рации?
Casacos, t-shirts, escovas de dentes, coisas do género, talvez mesmo walkie-talkies.
Мы начнем популяризацию его легенды, постеры, футболки и все такое...
- Quebraste a promessa. Não consegui nada que rimasse com bomba! - Bomba?
Подходите, покупайте футболки!
Avancem e comprem a T-shirt do Noivado Real!
Выпустим футболки с надписью, "Я била Визер Бодро"!
"Eu esbofeteei a Ouiser Boudreaux!"
- Я Сомневаюсь в этом. Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
Duvido. "Coisas que acontecem" como dizem as t-shirts.
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
T-shirts oficiais da digressão de 1992, 31 $. Vejam só...
Знаешь, я нашла место где на футболки печатают фотографии.
Adivinha o quê? Há uma loja nova que põe a nossa fotografia em t-shirts.
Как-то бежал один. Человек, который разорился на бизнесе с футболками, хотел поместить мою физиономию на футболки, но рисовать он не умел, а фотоаппарата у него не было.
Doutra vez, ia eu a correr, e alguém que tinha perdido tudo no negócio das T-shirts queria imprimir o meu retrato numa, mas não sabia desenhar, nem trazia uma câmara.
Эй, ты знал, что "Yankees" не носят хлопковые футболки?
Sabias que os Yankees não usam camisolas de algodão?
Ладно, ладно, ты будешь в футболке, а я - без футболки. ( чтобы легче понять, кто в какой команде )
Pode ser o Tico, e eu, o Teco.
Я буду без футболки!
Sou o Teco.
Вот вам футболки.
Tome umas t-shirts.
Он покупает футболки в Центре Международной Торговли.
Vende t-shirts à porta do World Trade Center.
Слава Богу, что нам отпечатали эти футболки, а? Да. Проверим-ка.
Graças a Deus que fizemos estas tshirts, huh?
Нельзя носить футболки группы, в которой ты играешь.
Não se usa T-shirts da banda em que se está.
Если им можно носить футболки, может я тогда шляпу надену.
Se eles podem usar as T-shirts, talvez devesse usar o chapéu.
И еще он вроде как, всегда, футболки типа носит.
E ele usa sempre, tipo, T-shirts!
И иногда носит футболки?
E usa T-shirts de vez em quando?
На выходе вы сможете приобрести футболки с эмблемой "В поисках галактики".
Não se esqueçam de comprar uma t-shirt à saída. Obrigado.
Да, два свежих джемпера, две свежих футболки, две шерстяных шапки, порядок?
Sim, duas camisolas, duas T-shirts, dois gorros, está bem?
Вытащи голову из футболки, сынок.
Tens a cabeça fora da camisa, filho!
Господа, прибыли ваши первые футболки.
Senhores, chegaram as primeiras t - shirts.
Вас, на хрен, заботят футболки?
Estás nas tintas para a t - shirt?
Ты называешь себя лидером нашей группы но ты привел к тому, что были выпущены эти футболки ты позволил Дику стать нашим менеджером.
Consideras-te o líder da banda. A tua liderança criou essa t - shirt quando deixaste o Dick representar-nos.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
T - shirts, mercados estrangeiros, o vosso contrato, mercadoria. Felicidade. Tornar os sonhos realidade.
Это сексуальная цыпа, которая снялась в том фильме без футболки.
Era a miúda gira que tirava a saia no filme.
Смирись, и возвращайся в торговый центр продавать футболки.
Desiste! Porque é que não voltas a vender camisas no centro comercial, amigo?
Парни, берём все футболки с номерами от 2 до 11, хорошо?
- Obrigado. As camisolas vão do tamanho 2 ao 11.
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
Quero que Ihes expliquem porque expuIsaram o JamaI. E porque é que o miles não pode ter os headphones. E porque é que os Bua Was e os Waatas têm melhores uniformes.
А эти дурацкие фанатские футболки.
E aquela camisa de futebol estúpida.
- Все мои футболки в стирке.
As minhas t-shirts estão sujas.
Поддельные футболки.
T-shirts do concerto contrafeitas.
Понимаешь, я выяснил, что оригинальные футболки идут по 15 баксов, мы продаем их по 10, я превращаю 50 баксов инвестиций в 250.
Vê bem, suponho que as T-shirts originais do concerto devem custar $ 15... Nós vendemos as nossas por $ 10... E transformo um investimento de $ 50 em $ 250.
Футболки теперь коту под хвост.
Estas t-shirts são inúteis.
Ладно, пойдем попробуем продать эти дурацкие футболки.
Bom, vamos tentar vender as nossas estúpidas t-shirts.
Футболки!
T-shirts!
Покупайте футболки с дурацкой безграмотной надписью.
Comprem a sua porcaria de T-shirt mal escrita.
Вечеринка будет скучной без футболки с дурацкой безграмотной надписью.
Não conseguem desfrutar da festa pós-concerto... Sem comprar a porcaria da T-Shirt mal escrita.
Кольца, концертные футболки, кое-что еще.
Anéis de compromisso, T-Shirts de concertos... Outras coisas.
Им нельзя одевать неподходящую одежду или футболки с неподходящими надписями.
Não podem vestir roupas impróprias ou coisas obscenas na T-shirt.
Черные футболки, газовые маски это мода.
Camisas pretas e máscaras de gás.
Что это за футболки?
Que diz a T-shirt?
Все американские мужчины носят футболки.
Todos os homens na America usam t-shirts.
Футболки!
Sweatshirts!
- Снимите ваши футболки. Быстрее!
Tirem as camisolas.
Начиная с завтрашнего дня, белые футболки постоянны.
A partir de manhã, camisetas brancas todo o tempo.
Возможно, когда-нибудь вы будете удостоены чести и привилегии... носить цвета нашего университета, но пока... вы будете такими же белыми, как и футболки, которые вы будете носить!
Possivelmente um dia terão a honra de usar as cores da universidade. Mas por enquanto, são tão brancos como suas camisetas!
Впервые Тиролец Зик, Баттерболл Джексон Фредди-бой и Юма, Кларис Мозель Рон без футболки, Орвиль и Херли, Кэти Мэй, Пип Дидлер Руди и банда, Иеху, борющаяся с с алкоголем а сегодня с ее первым дебютом Лерлин!
Yodeling Zeke, Bola de Manteiga Jackson... Freddie Boy and Yuma, Cloris Moselle... O Grande e Sem Camisa Ron...
В школе отныне запрещены футболки с Террансом и Филлипом.
Camisolas do Terrance e Phillip não são autorizadas... dentro da escola.
* REIGN O'ER ME... *... продает футболки и все для концертов.
Vende t-shirts e, tipo, cenas do concerto.
" Сегодня на озере воспитатели заставили нас всех снять футболки.
Muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]