Хари traducir portugués
62 traducción paralela
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
E este mesmo Sidney Kidd, cidadãos e cidadãs americanas, este protector da democracia americana, dos lares e das lareiras, estava, nesse instante, a receber no iate a Mata Hari da Carolina do Sul!
Тораноскэ Огава, Кэндзо Мацуи Тацухико Хари
TORANOSUKE OGAWA
- Что ты говоришь глупости, Хари. Как будто не знаешь.
Deixa-te de tontices, Hary.
- Я с тобой тогда. - Нет, нет, Хари.
- Vou contigo.
Хари нет!
Hary não está! Morreu!
- Не надо, Хари. - Я не Хари!
- Não faças isso, Hary!
Теперь ты, не она - настоящая Хари.
Agora, já não és ela, não és a verdadeira Hary.
Тебе противно! - Ну Хари, нет, неправда!
- Tens nojo?
- Нет больше Хари.
- Que é isto? - Hary já não está entre nós.
Мисс Матой Хари, и её скелетами в шкафу.
Miss Mata Hari e os seus esqueletos no armário.
Мисс Матой Хари, и её скелетами в шкафу.
Mata Hari e os seus esqueletos no armário.
Мата Хари пошла делать донесение.
A Mata Hari vai apresentar o relatório dela.
Хари Кришна, Хари Кришна Кришна, Кришна...
Hare Krishna...
А старушка, стало быть, Мата Хари.
Sim, e a velha é a Mata Hari.
Хари Кришна?
Aos Hare Krishna?
Это может превратить Хари Кришну в злодея!
Digo-vos, isto torna o Hare Krishna num cabrãozão.
На улицу не высовываться, Чтоб глядеть на хари глупых назареян.
Não surjas à janela nem espreites a rua para ver loucos cristãos de caras pintadas...
Я по приколу людям хари разбиваю.
Dou pontapés na cabeça de pessoas e farto me de rir.
Полюбуйся на эти хари.
- Olhem para eles. - Cabeças podres nojentas.
Ты не снял микрофон, Мата Хари! Черт.
Ainda tens o microfone, Mata Hari.
Вы ещё в зал не вошли, а уже хари свои ржать приготовили.
Mesmo antes de se sentar no seu lugar, você já se estava a rir.
Это ж как глубоко нужно засунуть башку себе в жопу, чтобы не видеть вокруг ничего, кроме своей тупой хари.
Quero dizer, tens que ter a cabeça tão enfiada... No cu que apenas o que consegues ver... É a tua própria cara estupida.
Майкл, я может и не Мата Хари, но и не полная идиотка.
Michael, posso não ser uma super-espia, mas não sou idiota.
- Ну и когда ты решила прекратить играть в Мата Хари?
Então quando é que decidiste parar de armar em Mata Hari comigo?
Муж не обрадуется, когда узнает, что был женат на Мате Хари.
O marido não vai gostar de ouvir que estava casado com a Mata Hari.
Мата Хари.
Mata Hari!
Прямо, как Мата Хари - использовала женские хитрости для своих злых деяний.
Como a Mata Hari a usar os seus apelos femininos para alcançar os seus fins maléficos.
Также известная как Мата Хари.
Também conhecida como... Mata Hari.
У Маты Хари нынче большой праздник.
A Mata Hari vai ter hoje uma grande noite.
Отличная работа, Мата Хари.
Bom trabalho, Mata Hari.
Мата Хари.
Mata Hari.
Чулки Мата Хари.
As Meias da Mata Hari.
Хари!
Bodhi!
Если б у Мата Хари и Дженгис Хана была дочь, то это была бы Хэтти.
Digo, se a Mata Hari e o Genghis Khan tivessem uma filha, só podia ser a Hetty.
Парик Маты Хари?
Peruca da Mata Hari?
Так же Мата Хари.
O da Mata Hari também era.
Покажи мне сообщения, которые эта Мата Хари послала после того, как мы сошлись.
Mostra-me as mensagens que aqui a Mata Hari enviou depois de recomeçarmos.
Вот почему мы дали этой операции кодовое название "Мата Хари".
Por isso demos a esta operação, o nome de código "Mata Hari".
Мне надо работать, Хари!
Tenho de trabalhar, Hary!
- Хари - два.
- Podem ser muitas.
Хари! Хари!
A porta abre para dentro!
Я не Хари!
Não sou Hary. A tal Hary morreu...
Та Хари умерла, отравилась.
Envenenou-se.
- Хари, ну что с тобой?
Hary, que tens?
Все в порядке? - Где Хари?
Como estás?
Хари Кришна,
Hare Krishna
Хари Рама,
Hare Rama
Дети будут дразнить его "Ларри без хари".
Todos os miúdos o iriam chamar de Larry fictício.
Возьми на себя Мату Хари.
Tu ocupas-te da Mata Hari e eu do estrunfe.
Настоящая Мата Хари.
Nunca pensei que fosses.
Хари!
Bodhi.