Хартия traducir portugués
20 traducción paralela
О, король Джон, Великая Хартия Вольностей и всё такое?
O Rei João. Aquele da Magna Carta e isso?
Это должна быть Великая Хартия Вольностей.
Isso é a Magna Carta.
Думаю, это - Ренессанс или Хартия вольностей, не знаю.
Acho que é do Renascimento ou da Magna Carta...
- Денни, это Великая хартия вольностей или- -?
- É a Magna Carta?
Великая Хартия Вольностей.
A Carta Magna.
Лондон, Хартия Вольностей.
Londres, a Carta Magna.
Данная хартия прав была написана твоим отцом.
Esta carta de direitos foi escrita pelo teu pai.
Даю вам слово, что такая хартия будет написана.
Dou a minha palavra que tais leis vão ser escritas.
Это всего лишь выступление на конференции, а не "Великая хартия вольности"!
É um discurso num congresso, não é a Magna Carta!
Великая хартия вольностей была скреплена печатью на лугу Раннимид 15 июля 1215 года от рождества Христова.
A Magna Carta foi lacrada em Runnymede, a 15 de Junho do ano da graça de 1215.
Великая хартия - пустой звук... Церковь аннулировала её...
O que quer que aconteça aqui é irrelevante.
Не канула в лету и благородная мечта - Великая хартия вольностей.
Ripadas por :
Эта хартия снимает с монастыря всю власть над Кингсбриджем в светских делах.
Esta carta tira ao Priorado todo o poder sobre Kingsbridge em assuntos laicos.
И теперь эта хартия!
E agora esta carta!
Городская хартия в обмен на жизнь?
Vieste negociar, suponho. Uma carta de burgo por uma vida?
У вас теперь есть хартия!
Agora vocês têm uma carta!
Вы же не будете спорить с тем, что Олимпийская хартия - прямая антитеза нацистской идеологии.
Sem dúvida que todos concordamos que o código Olímpico é uma antítese directa à ideologia Nazi.
Великая Хартия Вольности, Великая Французская Революция, три моих развода, что их связывало?
A Carta Magna, a Revolução Francesa, os meus três divórcios, qual é o denominador comum?
Великая хартия вольностей?
A Magna Carta?
Библия. Законы Хаммурапи и Юстиниана. Великая хартия вольностей.
A Bíblia, a Lei de Hammurabi, de Justiniano, a Magna Carta, a Constituição dos Estados Unidos, as Declarações das Colónias Marcianas, os Estatutos de Alpha III.