Хейден traducir portugués
179 traducción paralela
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Creio que conhece a Dra. Hayden.
Мисс Хейден всегда была сторонницей проекта. Ради меня поддерживала...
Ela tem sido uma defensora leal deste projecto há muito tempo.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
Identifique-se! Chefe de Gabinete da Casa Branca.
Томас Хейден Чёрч
Agarra-te a uma trepadeira e balança-te à maneira e se contra um tronco fores bater, faz por tudo esquecer.
Эрик Хейден собирается отказаться от процесса выдвижения кандидатов.
Eric Hayden vai desistir do processo de nomeação.
Эрик Хейден и 8 пустых мест олицетворяют проблему.
Hayden e as oito vagas no circuito são a epítome do problema.
Бурбон "Бейзэл Хейден". Ты ждала меня.
Bourbon Basil Hayden, estava à minha espera.
Хейден, тебе нужна цель. Стремиться к ней.
Tu precisas de um objectivo, Eden, um propósito.
А я - Хейден Кристенсен!
- E eu sou o Hayden Christensen.
Но мы не говорили ему, как был убит Тим Хейден.
Mas nunca lhe dissemos como o Tim Hayden morreu.
Охранник... Хейден Тримбл.
Um guarda, Hayden Trimble.
Мистер Хейден, сколько у вас детей?
Sr. Hayden, quantas crianças tem?
Мистер Хейден.
Sr. Hayden.
- Хейден не ваша вина
A culpa não é sua
- Слушай Хейден
- Ouça Hayden
Хейден является замерзшей воды
Hayden a água está gelada
Мы Хейден
Vamos Hayden
Хейден, не
Hayden
Хейден обxодит Капиросси с внутренней стороны.
Hayden corta Capirossi por dentro.
Хейден сейчас едет третьим.
Hayden agora em terceiro lugar.
Хейден финишировал третьим и выиграл чемпионат мира, доказав, что случиться может что угодно, даже после того, как тебя сбил товарищ по команде и перед последней гонкой ты отставал от Валентино Pосси на 8 очков.
O Hayden terminou em terceiro e ganhou o campeonato, provando que tudo pode acontecer, mesmo depois de sermos eliminados pelo colega de equipa e de estarmos a oito pontos de Valentino Rossi antes da última corrida.
Боже, Хейден, я звонил тебе миллион раз с моего отъезда из Бостона.
Liguei-te várias vezes desde que saí de Boston.
Хейден, ты не обдумала все это.
Não podes continuar.
Это Хейден МакКлэйн!
É Hayden McClaine!
Ты, Хейден, справляешься с этим достойно и зрело.
À tua saúde, Hayden. Por lidares com isto com elegância e maturidade.
Хейден, прости за все это.
Lamento muito isto tudo.
Хейден? Вы готовы?
Hayden, está pronta?
Я Кларк Хейден.
Sou Clarke Hayden.
Мистер Хейден, если позволите.
- Sim. Sr. Hayden, se puder ser um pouco atrevido.
Я и Дэвид Хейден... это не заговор...
David Haden e eu... não é uma conspiração. Não pensei que fosse.
М-р Хейден?
Sr. Haden?
Кстати, Дэвид Хейден возглавит комитет.
Por falar nisso, David Haden será o responsável pela unidade.
Что ж... шеф Хейден.
Então, Chefe Haden.
Хейден.
Hayden.
Брат моей жены. Хейден Уокер.
Eu casei com a irmã dele.
Ты же говорил, Хейден Уокер живёт в Техасе. - Да.
Não disseste que Hayden Walker morava no Texas.
Мы сами разберёмся, если Хейден здесь.
Agora, se Hayden está aqui, deixa connosco.
Хейден Уокер, полиция Портленда!
Hayden Walker, Polícia de Portland!
Хейден Уокер? Да.
- Hayden Walker?
Тур по созерцанию звездного неба, проведенный настоящим астрономом, и доклад ученого по имени Хейден Познер, в зале отеля "Бимонт".
Um passeio pelo observatório guiado por um astrónomo e uma palestra de um cientista chamado Hayden Posner, no salão de festas do Hotel Beaumont.
- Хейден подослал вас?
- Foi o Haden que vos enviou?
Хейден говорит, у Кайова есть еловая роща.
O Haden diz que os Kiowa têm um bosque de abetos.
Знаешь, твой землемер Хейден, Он не так уж плох для работника железной дороги.
Sabes, o teu topógrafo Haden não é nada mau como agrimensor.
Хейден Прайс. Лицензированный гипнотерапевт в верхнем Ист-Сайде.
Hayden Price, hipnoterapeuta que actua no Upper East Side.
Во время гипноза я обратил внимание на вопросы, которые задавал Хейден.
Durante a terapia, reparei nas perguntas que o Hayden fazia.
Похоже, Хейден не такой уж плохой терапевт.
Parece que o Hayden não é um terapeuta tão mau.
полностью перегружены работой и число дел продолжает расти. Если Хейден откажется....
No ramo judicial, os restantes sete juízes no circuito estão atafulhados e os casos continuam a aumentar.
Хейден, нет.
- Hayden, não...
Думаю, если бы Дэвид Хейден хотел что-то сказать мне, он бы сделал это сам.
Não foi isso que quis dizer.
Это Хейден.
Aquele é o Hayden.
Хейден, заходи!
Hayden, entra!