Хельмер traducir portugués
82 traducción paralela
Хельмер, они считают тебя немного резким.
todos o acham demasiado difícil.
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
O dr. Helmer juntou-se a nós há dois meses e é com orgulho que temos cá um neurocirurgião internacionalmente conhecido.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Como alguns recordarão, houve problemas na operação feita a uma Mona qualquer-coisa logo que ele veio para cá.
- Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер?
- Ajuda tratarmo-Io por Stig?
Ну что, говоришь Хельмер отказал тебе с микроскопом?
Disseste que o Helmer te tirou o microscópio?
Хельмер сказал, что ты украл халат.
O Helmer diz que roubaste um roupão.
Хельмер немного ошибся, идиот. Там был не один халат. Их несколько сотен.
Mas não se tratou apenas de um roupão, mas de centenas.
Меня зовут Хельмер. Старший врач Хельмер.
Chamo-me Helmer e sou o neurocirurgião consultor.
Старший врач Хельмер, очевидно, не придет.
O Helmer já não deve vir ;
Госпиталь должен остановить работу, только потому что старший врач Хельмер решил подольше поспать?
O hospital não pode parar lá por o Helmer dormir de mais.
Добрый день, Хельмер.
Olá, Helmer.
Хельмер, успокойся.
Tenha calma, Helmer ;
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
A melhor maneira de você se sentir cá bem é não instigando processos disciplinares.
Ты знаешь почему Хельмер здесь?
Sabes por que está cá o Helmer?
Исследователи в его отделе достигли неплохих результатов. А Хельмер опубликовал их, как свои собственные.
Cientistas do último departamento dele fizeram estudos fantásticos e publicou-os como seus.
Меня зовут доктор Хельмер.
Sou o dr. Helmer.
Я доктор Хельмер.
Sou o dr. Helmer.
Здравствуй, Хельмер!
Olá, Helmer!
Это в нашей с тобой власти, Хельмер.
Sobre a nossa autoridade, Helmer.
Видите ли, это то, что Вы не получите, Хельмер.
Isso não lhe cabe a si mandar.
20 минут, Хельмер!
Vinte minutos...
Хельмер приготовил мне сюрприз.
O Helmer preparou uma surpresa.
Да, если сюрпризом будет то, что я видел, как Стиг Хельмер сел в такси и уехал.
Se for surpresa o Helmer acabar de se meter num táxi...
Стиг Хельмер. - Ты крыса!
Stig Helmer, meu sacana!
- Вот сейчас, Хельмер, сейчас.
Vá, Helmer, agora!
Где Хельмер? Он должен был показывать.
Onde raio está o Helmer?
Хельмер
E Helmer.
Хельмер
Helmer.
Я понимаю, Хельмеру может быть трудно присоединиться. Хельмер, пожалуй самый трудолюбивый из всех нас.
Entendo que seja difícil para o Helmer, que de nós é quem trabalha mais.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Talvez o dr. Helmer queira expli - car o soro que deu a mrs.
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
É importante que o serviço cause uma impressão positiva, com a Operação Ar Matinal e coisas assim...
Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение.
Ele diz ter ocorrido uma hemorragia sem importância.
- Поторопись, Хельмер.
- Depressa, Helmer!
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами.
Visto a ideia ter sido sua, acho que deve dar também a sua ajuda.
Шов, Хельмер.
Sutura, Helmer!
Не будь таким святошей. Я придумал кое-что, чтобы Хельмер не завалил меня на экзамене.
Lembrei-me como impedir o Helmer de me lixar no meu exame final.
Старший врач Хельмер, извините. Знаете ли Вы, почему я Вас люблю?
Professor Helmer, quer saber por que o adoro?
Доктор Хельмер появился.
"O dr. Helmer já chegou?"
Доктор Хельмер, не желаете ли вкусного клубничного торта?
"O dr. Helmer não quer provar este bolo de morangos?"
- Старший врач Хельмер? Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее... Г-жа Свенссон, давайте чуть-чуть успокоимся.
Prof. Helmer, chegou a estante que encomendou, só que tem 10 cms a mais...
Старший врач Хельмер, там полиция. Они хотят поговорить с Вами.
Sr. Professor Helmer, a Polícia quer falar consigo.
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей.
Prof. Helmer, a análise ás necessidades prementes.
Я снова увлекся эротикой, Хельмер.
Dediquei-me outra vez á erótica ;
Хельмер? Не знал, что ты освоил хиропрактику
Helmer, não sabia que era também quiroprata.
Старший врач Хельмер был допрошен.
O Helmer foi interrogado.
О, Хельмер? Ты должен извинить меня, что я не с тобой все это время, но я так воодушевлен этой возможностью повозиться в отделении скорой помощи.
Helmer, perdoe voltar a incomodá-Io assim, mas sinto-me tão contente com a ideia de fazer banco...
- Хельмер?
Helmer?
Отлично, Хельмер.
- Óptima ideia, Helmer.
А Хельмер?
E o Helmer?
Это же твой девиз Хельмер :
Lembre-se do seu próprio lema :
Ну, это была шутка, Хельмер.
Foi uma anedota, Helmer...