English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Х ] / Хоукай

Хоукай traducir portugués

54 traducción paralela
Все как один не переваривают Хоука.
Todos os homem odeiam o Hauk. Querem Cronauer de volta.
- Какие ставки на Линкольна Хоука?
- Como estão as apostas em Lincoln Hawk?
- Какие ставки на Хоука?
- As apostas?
Похоже, у Линка Хоука проблемы.
Parece que Grizzly está a deixar o Lincoln em dificuldades.
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Madson "Mad Dog" será o próximo adversário de Hawk.
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Ou devíamos dizer David e Golias?
Он вывернул Линка Хоука вправо.
Ele tem o Hawk em cima da linha.
У Линка Хоука проблемы! У Хоука большие проблемы! Он опускается!
Hawk está com sérios problemas.
Похоже, у Линка Хоука опять большие неприятности.
- Parece que Hawk está em apuros. - Bull!
Похоже, что у Линка Хоука опять неприятности.
Parece que Hawk voltou a ficar em apuros. Parece que Bull Hurley apanhou-o desta vez.
Лучше позови с собой Хоука.
É melhor chamar o Hawk.
У меня срочное сообщение от Хоука. - Вы играете в гольф, агент Купер?
Tenho uma mensagem urgente do Hawk.
Когда мы узнаем что-нибудь от Хоука?
Tens notícias do Hawk?
Я послал Хоука за его братцем, но по всему видно, что Берни улизнул.
Mandei o Hawk apertar o irmão, mas parece que o Bernie violou a condicional.
Кортни уговорила Тони хоука появиться на ее вечеринке?
A Courtney conseguiu trazer o Tony Hawk pra festa dela?
Необходимо ваша резолюция по поводу Фримона, Грэггс и Хоука.
Preciso que aprove o Freamon, a Greggs e o Hauk.
Заявление сержанта Хоука, духовенства, заявления других офицеров - все там.
- Depoimento do Hauk, dos pastores, dos outros agentes... Está tudo aí.
Конечно, неверное решение сержанта Хоука, и кто знает?
Mas basta a decisão errada quanto ao Sargento Hauk, e sabe-se lá.
Рекомендация от командира сержанта Хоука будет у вас на столе завтра.
Uma recomendação do comandante do Hauk vai passar amanhã por si.
Я пытаюсь найти сержанта Томаса Хоука... касательно клиента, которого я представляю.
Estou tentar localizar um tal sargento Thomas Hauk, relativamente a um cliente que represento.
Я звоню касательно сержанта Томаса Хоука, по поводу- -
Estou a ligar por causa de um sargento Thomas Hauk relativamente...
Это доктор Джей, по поводу анализов Томаса Хоука.
Fala o Dr. Jay, com os resultados para o Thomas Hauk.
Я вроде большая фанатка "рыдающего Хоука" ( Хоук - ястреб )
- Olá, o que fazes aqui? Sou uma grande fã dos Leaky Hawk.
Ума Хоука.
Da inteligência do Hawkes.
Мы знаем, что вы наняли Баррета Хоука... убить ее и забрать записи. Хватит играть.
Poupe-nos do teatro.
Я тут ни при чем. Послушайте, я слышал про Хоука, но никогда не пользовался его услугами.
Olhem, ouvi falar do Hawke, mas nunca usei os serviços dele.
Кто-то подослал Баррета Хоука к Элис, чтобы заполучить его.
Alguém mandou o Barrett Hawke atrás da Alice para consegui-lo.
Он сказал, что впустил Хоука в их пентхаус вчера утром.
Ele diz que falou com o Hawke no terraço deles ontem.
Хорошо, по словам Хоука, грабитель украл ожерелье в 23 : 00 на 52-ой улице и побежал на юг по 8-ой.
Segundo o Hawke, o assaltante roubou o colar às 23h na Rua 52 e seguiu para o sul pela 8ª Avenida.
Вы наняли Хоука, чтобы вернуть бриллиант обратно.
Contratou o Barrett Hawke para recuperar o diamante.
Какой-то юнец разбил новенький БМВ члена городского совета Хоука?
Um rapaz destruiu o novo BMW do Vereador Hawk?
Он убил Хоука?
Ele matou o Hawk.
Если ты хочешь пойти спасти мистера Хоука, то ради бога.
Se quer ir salvar o Sr. Hawke, fique à vontade.
- Мы замаскированы, но расположены в опасной близости к криминальному косяку города, где будет происходить экзекуция Коннора Хоука.
- Explica. - Estamos camuflados, mas muito perto de onde os criminosos estão reunidos para ver a execução do Connor Hawk.
Ты же не хотела оставаться у Хоука. — Знаю.
- Não querias ficar com o Hawk...
— Хоука нет.
- O Hawk não está aqui.
Эдем без Хоука...
O Jardim sem o Hawk...
Позволь помолиться с тобой... за Хоука.
Deixa-me rezar contigo... Pelo Hawk.
У Хоука неприятности?
O Hawk está em sarilhos?
А Эшли — это та девчонка, которая хочет забрать у нас Хоука? — Кто тебе это сказал?
A Ashley é a rapariga que quer levar o Hawk para longe?
Никто не заберёт у нас Хоука.
Ninguém vai levar o Hawk para longe.
Я благодарна за мою маму и папу, и Хоука, и за всю мою семью, и за нового друга Зака.
Sinto gratidão pela minha mãe e o meu pai, e o Hawk, e o resto da minha família, e pelo meu novo amigo, Zak.
— Нигде не могу найти Хоука.
Não encontro o Hawk em lado nenhum.
Я волнуюсь за Хоука. Он далеко и беззащитен.
Tenho estado ansiosa pelo Hawk estar longe e pela segurança...
Болезнь тела — поэтому он спал в кровати Хоука.
Ele estava doente. Doente do corpo, então dormiu na cama do Hawk.
Я друг семьи Хоука.
Sim.
Хоука растили майеристом с рождения, и если он уйдёт, то потеряет веру.
O Hawk cresceu Meyerista e se sair vai perder a fé.
Сообщение от Маргарет Лантерман для Хоука об агенте Купере.
Uma mensagem da Margaret Lanterman para o Hawk a respeito do agente Cooper.
Сейчас она идет к кабинету заместителя шерифа Хоука, туда, где вы.
Ela vai agora a caminho do gabinete do delegado-chefe Hawk, onde você está.
У нас ордер на арест Хоука Лейна.
- O que se passa? Sou a mãe dele.
Поедем выручать Хоука.
Vamos ajudar o Hawk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]