English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Х ] / Худого

Худого traducir portugués

17 traducción paralela
Говорите, что в отставке, а сами ведь взялись за дело худого человека.
Estás reformado, mas aceitaste o caso do Thin Man.
Откопайте для нас ещё одного худого человека, а, Ник?
Arranja-nos outro Thin Man, sim?
Когда смотришь на таких, можешь увидеть внутри худого человека.
Quando voce olha pra eles, voce pode quase ver aquela pessoa magra lá dentro.
А помнишь такого парня... Худого.. что приходил ко мне осенью?
Lembras-te de um jovem esbelto que costumava visitar-me no passado outuno?
Когда люди видят худого, одинокого и ухоженного человека они думают, что это гей, потому что таков стереотип.
Por vezes, quando um homem é magro, solteiro e aprumadinho, as pessoas tomam-no por gay porque isso é um estereotipo.
Голосуешь за худого, глядь, через год - сидит кабан в телевизоре, рожа, что жопа, ещё меня учит, как жить, гад.
Votas num gajo magro, passado 1 ano está gordo que nem um porco, olha para ti da TV com cara de cu e ainda te dá lições de vida.
- Хотя ничего худого в этом нет.
Não há qualquer problema.
Лишь бы не было худого.
Nada de mau, espero?
Ну, неправильно "нет худого добра"
Não é "Há bens que vêm dos céus"
Уильям, я понимаю, что ты до сих пор не можешь пережить потерю своего худого рыжеголового гуманоида, в которого влюблен.
Hormonas. William, sei que ainda sofres pela perda daquela primata ruiva, ossuda que amas.
Что есть у худого кота, с этим всем. Да.
- Sim.
Ты прекрасно выглядишь, ребёнку тесно внутри твоего худого тела.
- Não, estou mesmo grande. - Tu estás óptima. O bebé deve estar todo apertado dentro do teu corpo pequeno e...
Когда я выходил на бой против такого зверя, как этот, толпа видела меня, худого и костлявого в ту пору, и свирепую гору мышц, готовую убить меня.
Sempre que eu competia na arena contra uma besta como aquela, a multidão via-me, todo pele e osso como era, e então viam uma pilha de músculos furiosos prontos a matar-me.
Просто рад, что ты, наконец, выбрала худого парня.
Só estou contente por ver-te finalmente com um magrinho.
Очень-очень худого афро-американца.
É um afroamericano muito magro.
Они не хотели ничего худого.
Eles não fazem por mal.
- "Подсознательно худого" нет.
Acabaram as cassetes "Sublime e Esbelto".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]