Хэйли traducir portugués
752 traducción paralela
Они держат курс на пристань Хэйли.
Dirigem-se para Hayley.
- Судья Хэйли?
O Juiz Hale?
Кортни! Хэйли!
Courtney, Haley.
Вики... Это квартира Уэллсов... Здесь живут Мартин, Вики, Кортни и Хэйли.
Fala da residência dos Wells, a casa do Martin, da Vickie, da Courtney e da Haley.
- Хэйли.
- Hailey.
Расскажи это нам еще раз, Хэйли.
Conte outra vez, Hailey.
- Тогда есть Хэйли.
- Então a Hailey.
Хэйли, Саттерфилд!
Hailey, Satterfield!
Хорошо, Хэйли. Берите его.
- Embrulhe.
Хэйли.
Hailey.
- Хэйли!
- Hailey!
- Хэйли обнаружила маркеры Гоаулда в вашей крови, которые не позволили бы нанотехнологии Гоаулдов инфицировать вас.
- Hailey percebeu que os marcadores Goa'uid.. em seu sangue não permitiriam que voce fosse influenciada por nanotecnologia Goa'uid.
- Хэйли убила одного солдата.
- Hailey matou um soldado.
Где Лейтенант Хэйли?
Onde está a Tte Hailey?
Хэйли, докладывай.
Hailey, informe.
Хэйли, уходи из зала Врат!
Hailey, saia da sala do portal!
Как на счёт Хэйли?
E quanto a Hailey?
По нашему учебному сценарию, Лейтенант Хэйли должна была попытаться отключить управление Вратами.
No cenário do treino, a tte Hailey estava tentando desativar o controle do portal
Хэйли все еще жива!
Hailey ainda está viva!
Повторяю, Хэйли нуждается в помощи!
Repito : Hailey precisa de ajuda aqui!
может быть, если бы я был навроде того пацана-актера, Хэйли Джоэля Осмента я смог бы ей столько платить но если быть актером - значит хорошо играть в драме, тут шансов у меня нет дерьмово у меня с драмой
Se eu fosse como aquele miúdo do cinema, o Haley Joel Osment, talvez lhe pudesse pagar isso. Mas se tivesse de ser bom em teatro, esqueçam.
Это правда, Тим, Хэйли - беременна.
- É verdade, Dim. A Haley está grávida.
- Ты и Хэйли все еще женаты?
- Tu e a Haley ainda estão casados?
Хэйли, пусть мальчики повеселятся.
Haley, deixa os rapazes divertirem-se.
Чувак, ты специально, что ли рассказал мне о стриптизершах в присутствии Хэйли?
Podias ter-me falado das strippers, em vez de fazeres a emboscada à Haley.
Хэйли, тебе не нужно этого делать, будут же только парни.
Haley, não é preciso. São só os rapazes.
Хэйли, этот мальчишник больше для Тима, чем для меня, хорошо?
Haley, a despedida de solteiro é mais para o Tim do que para mim, sim?
Я собираюсь учить Хэйли Джеймс... Скотт... кем бы ты ни была сейчас, как хорошенько развлечься.
Vou ensinar a Haley James, Scott, quem quer que sejas agora, a divertir-se à séria.
- Привет Хэйли.
- Olá, Haley.
О, Хэйли! Послушай, это просто дурацкая мальчишеская затея, окей?
Haley, é apenas uma festa pateta de gajos, está bem?
Хэйли. Ты идешь, котенок?
Haley, sais daí, menina?
Хэйли, если ты не выйдешь, то мы сами войдем.
Se não saíres, somos nós que entramos.
Это очень важный момент в жизни нашей малышки Хэйли.
Este é um momento muito importante na vida da nossa Haleyzinha.
Хэйли? !
Haley?
- Так. Кто у нас Хэйли?
- Então, quem é a Haley?
Хэйли, сделай это забавно и легко.
Haley, vai com calma.
Я думала о том, что сказала Хэйли.
Estava a pensar no que a Haley disse.
Я разговаривала с адвокатом насчет Нэйтана и Хэйли.
Falei com o advogado acerca da situação do Nathan e da Haley.
Хэйли.
- Haley.
О чем ты говоришь, Хэйли?
De que estás a falar, Haley?
Они все равно узнают, Хэйли.
- Eles vão descobrir, Haley. - Eu sei.
Мы поженились, Хэйли.
Estamos casados, Haley.
Хэйли, ты не видела мою серую футболку?
Haley, viste a minha T-shirt cinzenta?
Ты теперь моя семья, Хэйли.
Tu agora és a minha família, Haley.
Давно ли упокоился покойный мистер Хэйз?
Quando morreu o falecido Sr. Haze?
Ли ХЭйворд, твой бывший босс.
Lew Hayward, o teu antigo patrão.
- Хэйли?
- Hailey?
Да ладно тебе, Хэйли!
Vá lá, Haley.
Хэйли!
Haley!
И Хэйли тоже.
E a Haley é excelente.
Хэйли.
Haley...