Хэрриет traducir portugués
189 traducción paralela
Может быть, это Хэрриет Табман вход в подземелье секретных железных дорог?
Poderá ser o caminho de ferro secreto do Harriet Tubman's?
Кэтлин Уилхойт, Хэрриет Сэнсом Хэррис... под Санта-Барбарой сошёл с рельсов поезд.
Houve um acidente de comboio perto de Santa Barbara.
- Хэрриет Митчел Гаррисон?
- Harriet Mitchell Garrison?
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэй.
Harriet Jones, deputada de Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдел.
Harriet Jones, deputada de Flydale North.
Хэрриет, Бога ради!
Harriet, por amor de Deus!
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, deputada de Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
- deputada de Flydale North. - Prazer em conhecê-la.
Хэрриет Джонс, а вы мне нравитесь.
- Harriet Jones, gosto de si.
Хэрриет, выпейте.
Beba um copo.
Хэрриет Джонс.
Harriet Jones.
Хэрриет Джонс. Вы ничем не прославились?
Não é famosa por alguma coisa?
Хэрриет Джонс, почему ваше имя мне знакомо?
- Por que reconheço o seu nome?
Хэрриет Джонс.
Harriet Jones...
Была еще одна сестра, Хэрриет.
Havia outra irmã... a Harriet.
Хэрриет!
- Harriet, um depoimento? ! - O que aconteceu?
Хэрриет!
! Leva-a para dentro.
Сюзан! -... чтобы вызвать ревность у Хэрриет.
para assinar uma bota para fazer ciúmes à Harriet.
Мне посоветовала Хэрриет. Да.
Sim, foi a Harriet que sugeriu.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше. Какого черта она это сделала?
A Suzanne contou à Martha sobre o Matt e a Harriet o Darren Wells e as Bombshell.
И Хэрриет в том числе. Вы в курсе?
Até a Harriet.
Как только появилась Хэрриет, вы оба рванули вперед.
A Harriet chegou e vocês revelaram-se ao mesmo tempo.
Я... пытался произвести впечатление на Хэрриет.
Estava a tentar impressionar a Harriet.
Во время выступления Стинга сюда заходила Хэрриет.
A Harriet veio aqui durante a última actuação do Sting.
Хочу проверить, сможет ли он стереть Хэрриет из твоей памяти.
Quero ver se ele consegue remover a Harriet da tua consciência.
Вы знакомы с Хэрриет Хейз?
Já conheceu a Harriet Hayes?
Хэрриет!
Harriet!
Или Хэрриет?
Ou a Harriet?
Хэрриет Хейз сильно расстроилась, так как считает, что все это произошло из-за нее, потому что на нее напали геи-хулиганы, а Мэтт Альби в своем кабинете переписывает скетч про Иисуса.
A Harriet Hayes está muito chateada porque tudo aconteceu quando ela foi abordada por hooligans gays. E o Matt Albie está no escritório dele a reescrever o guião sobre Jesus.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
a Harriet nasceu e tornou-se homofóbica, então o Tom teve de se defender de uns gays arruaceiros, um dos quais está a apresentar queixa.
Какие-то парни пристали к Хэрриет, в связи с ее интервью про однополые браки.
Uns gajos incomodaram a Harriet por causa da cena do casamento gay no Post.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой,
A Harriet nasceu e tornou-se homofóbica.
Хэрриет, у меня нет...
Harriet, não posso...
Про Хэрриет?
Sobre a Harriet?
Хэрриет, Дилан!
"Notícias 60." Harriet, Dylan.
Денни, Хэрриет не умеет рассказывать анекдоты.
- A Harriet não sabe contar anedotas.
- Все просто плюют на Хэрриет.
- Sim. Cospem todos para cima da Harriet.
Меня перестали любить незнакомые, меня перестали любить друзья, меня перестала любить телесеть, меня перестала любить пресса меня перестали любить женщины вообще и Хэрриет в частности.
Estranhos não iam gostar de mim, os amigos não iam gostar de mim, a empresa não ia gostar de mim, a imprensa não ia gostar de mim. As mulheres em geral não iam gostar de mim, e a Harriet não ia gostar de mim.
Хэрриет.
Harriet...
Я - Хэрриет Хейз. Вокруг меня собираются только классные ребята.
Eu sou a Harriet Hayes, as pessoas porreiras vão gravitar à minha volta.
Хэрриет, вокруг тебя собираются геи, и если они на самом деле будут классными ребятами, то они скорее выберут меня.
Harriet, os gays vão gravitar à tua volta, e se algum deles for porreiro, vai gravitar à minha volta. Não te iludas.
Хэрриет?
Harriet?
Что вы решили с Хэрриет и ее концертами?
O que decidiste sobre os concertos da Harriet?
У Хэрриет были запланированы вечерние концерты для общества "Женщины Объединенные Верой".
A Harriet tinha agendado aparecer nuns concertos pelo país, nas noites de segunda-feira, com as "Mulheres Unidas pela Fé".
Можешь найти Хэрриет?
- Podes chamar-me a Harriet?
Ну, не знаю, Хэрриет, а как еще?
Não sei. Que tipos de idiotas há?
А я Хэрриет Хейз.
- E eu sou a Harriet Hayes.
Далее Новости 60. Приготовиться Хэрриет и Саймону.
A seguir vem as "News 60" Preparados, Harriet e Simon.
Что-то знакомое. Хэрриет Джонс?
- Diz-me alguma coisa.
Хэрриет Хэйз.
- O que aconteceu com vocês?
- Я Хэрриет Хэйз.
- Simon Stiles.