English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ц ] / Цацки

Цацки traducir portugués

24 traducción paralela
- хватай эти цацки.
Está bem, agarra o cofre.
Тащи цацки.
Mostra-me lá o material.
Вот, МакГрейд, пока тебе вручали цацки, ты пропустил все новости.
Veja o McGrade que andou a coleccionar medalhas e perdeu todas as novidades.
.. хочу купить цацки для своих артистов.
Vim buscar algumas jóias para um dos meus artistas.
Клевые у тебя цацки.
Bem, esta merda é fixe.
Клёвые цацки.
Belas tatuagens!
Фальшивый жених Макс. Это объясняло дорогие цацки.
O teu falso noivo, Max... explica os teus gostos caros.
Я продаю цацки, но для мужиков.
Eu vendo jóias mas para homem.
Пьют себе квас, едят жаренную курочку под рыбную уху, прогуливаются в компании какой-нить премиленькой цацки по Дерибасовской улице, все пред ними шапки подымают.
Bebem kvass, comem frango assado e sopa de peixe, passeiam com miúdas giras pela Rua Deribasovskaya, e todos lhe tiram o chapéu para o cumprimentar.
Броские цацки снова в моде.
As tretas espalhafatosas estão de volta em grande estilo.
Придется придержать эти цацки, вот и все.
Vamos ter de pensar sobre o assunto, só isso.
Как и всё божьи цацки.
As armas de Deus costumam ter.
Да, у ЦРУ лучшие цацки.
Sim, a CIA tem o melhor.
Вернуть цацки, получить 20 %?
Se recuperasse a mercadoria recebia 20 %.
Я ходил с Холли. Таскал дорогие цацки.
Eu entrava com a Holly, roubava jóias caras.
Ищи наличку и цацки, сынок.
Continua com dinheiro e jóias, rapaz.
Цацки - оружие неудачников.
As jóias são a armadura dos fracos.
Ну не знаю, шмотки, цацки, айпад.
- Tipo o quê? - Não sei, roupas, joias, um iPad.
И то, что ты принесла все эти цацки этого не исправит.
E subornas-me com piroseira? CENTRO DE DETENÇÃO
И цацки.
Sim.
Думаю, я выбрал правильные цацки.
Isso é ostentação.
Но я вот думаю, зачем женщине, которой... лет 90, приходить сюда, надевать одежду и цацки Саммер, только чтобы умереть.
Pergunto-me porque é que uma mulher com cerca de 90 anos... veio aqui ontem para vestir as roupas da Summer, o anel e a pulseira dela, só para morrer.
- Эти цацки?
- Aquele colar?
Не в цацки играем.
Näo estamos a brincar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]