Цветение traducir portugués
18 traducción paralela
Вены листьев. Цветение трав. Цвета камней.
as nervuras das folhas, o ondular da erva, a cor das pedras.
"И сегодня у нас её особое цветение".
Esta noite, num especial de Blossom.
Обсудить мое... цветение.
Debater a minha... - incrível. - Má ideia.
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
Vais acordar uma manhã, sair e... O teu "yin-yang" estará todo colorido.
Я не хочу, чтобы из моего инь-янь выныривало цветение.
O meu "yin-yang" vai ficar todo colorido.
Да, это Цветение Бриллиантов.
Sim, esse é o diamante da flor.
Цветение на севере отражается на полях юного полушария.
Os florescimentos a norte são igualados pelas terras de erva do hemisfério a sul.
Я получаю картинку,.... цветение вишни?
Estou a receber uma imagem de... flores de cerejeira?
Оо, прикольно приглашение на цветение вишни, между прочим.
Bom palpite em relação às flores da cerejeira, já agora.
Покажу тебе цветение фитопланктона.
Mostro-lhe o fitoplâncton em flor.
Я конечно понимаю, это не цветение вишен, но...
Sei que não é o que esperavas, mas...
Жалко, что ты не увидишь цветение сакуры.
É uma pena que vá perder as flores de cerejeira.
Цветение бутона.
Para um Botão abrir.
Образование бутона, цветение, увядание.
Rebentam, florescem e murcham.
Вынес, что у меня аллергия на цветение трав и уволился.
Aprendi que sofro de febre dos fenos, por isso, vim-me embora.
Мы можем вызвать цветение водорослей для увеличения производства кислорода.
Devíamos reconsiderar forçar o crescimento de algas para aumentar a produção de oxigénio.
У неё цветочный магазин "Цветение", а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине.
Ela é dona de uma loja de flores, "Blossoms", e o novo noivo dela por acaso é um fotógrafo de casamentos chamado Ryan Becker, que trabalha nessa loja.
Просто вы ещё не пЕрежили цветение.
Mas ainda não passaram pelo vosso Desabrochar.