English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ц ] / Цилиндре

Цилиндре traducir portugués

23 traducción paralela
Надписи на этом цилиндре воздают почести царю.
A inscrição neste cilindro, é uma veneração a um rei.
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено.
Pronto, está bem. Na oficina disseram que a válvula dos travões foi afrouxada.
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре...
Mas com uma capa, uma varinha mágica... e um chapéu preto alto...
Низкая компрессия в третьем цилиндре.
A compressão no cilindro três parece estar baixa.
ј ƒжеймс Ѕонд ходил в цилиндре?
O James Bond usaria uma bengala?
Ќа дн € х √ енри входит в цилиндре из школьной постановки и говорит : Ђя мэр кухниї.
O outro dia, o Henry entrou de cartola e disse : "Sou o presidente da câmara da cozinha".
Можете заходить, девчонки. Он - тот, что в высоченном цилиндре.
É o do chapéu super alto.
- Оно было в цилиндре.
- Sisll Tube.
В основном цилиндре пробита дыра. Масляный отстойник переполнен
Tínhamos uma fuga de óleo na cabeça do cilindro.
Парня в цилиндре.
- Um homem de cartola.
Какого парня в цилиндре?
Que homem de cartola?
Мы нашли парня в цилиндре.
Precisamos de encontrar o homem da cartola.
Ты про парня в цилиндре?
Estás a falar do homem com a cartola.
- Убирайтесь! - И ты, в цилиндре, пошли!
- Vamos lá, almofadinha.
Итак она в вакуумной комнате, но когда она снимет маску, чтобы поговорить со мной, она чихнет в цилиндре Фарадея
Ela está na câmara de vácuo, mas quando retira a máscara para falar comigo, espirra, para cima da Taça Faraday.
Да, я получил твою декоративную тыкву, твой декоративный рог изобилия, и эту прекрасную самодельную открытку с индейкой в цилиндре.
Sim, recebi o seu convite em forma de abóbora, a sua cornucópia ornamental... E este lindo cartão artesanal de um peru de cartola.
Проблема в..., ну, я не знаю, в чем проблема....... на двух, тогда как это определенно работает на одном цилиндре, поскольку, звучит как генератор, что включают люди по ночам.
Galo. O problema é - bem, eu nà £ o sei qual é o problema, em dois, em seguida, foi definitivamente apenas executado em um cilindro, porque Parecia o tipo de gerador de pessoas colocadas no na noite.
Давление в цилиндре имеет порядок 500 мегапаскалей.
A pressão do barril está próxima de 5273 kgf / cm ².
Носок в цилиндре?
Uma meia a usar uma cartola?
В своём элегантном цилиндре и с тросточкой,
Com o seu chapéu alto e capa flutuante
В канале ствола в цилиндре есть заслонка, для более широкого разброса.
Estes canos têm uma ponteira de calibre cilíndrico, para um maior alcance da munição.
Я думала, что это снова взрыв в цилиндре двигателя.
Eu pensei que fosse outro tiro.
Мы будем гулять по парку, и она будет в том своем платье, а я буду в своем цилиндре, и мы будем есть апельсины.
E daríamos passeios no parque e ela estaria a usar o seu vestido e eu de chapéu, a comer laranjas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]