English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ц ] / Цицерон

Цицерон traducir portugués

56 traducción paralela
Цицерон как-то сказал, подавая апелляцию Клавдию в защиту Рима :
" Cícero disse, ao recorrer a Cláudio em defesa de Roma :
Цицерон подавал апелляцию Юлию Цезарю, а не Клавдию.
Cícero recorreu a Júlio César e não a Cláudio.
* Цицерон * * Липшиц!
- Lipschitz!
* Ох-ох * * Цицерон *
- Cícero!
* Цицерон *
- Lipschitz!
Марк Тулий Цицерон,
" Marco Túlio Cícero,
Это же Цицерон!
Mas é o Cícero.
Протяни мне руки, брат Цицерон.
Dê-me as suas mãos, irmão Cícero.
Цицерон!
- Cícero.
Он слаб, Цицерон.
Ele está fraco, Cícero!
Цицерон!
Cícero!
Слушай же, Цицерон.
Presta muita atenção, Cícero.
Мне бы не хотелось сражаться на арене, Цицерон.
Não desejo saltar para uma arena.
Спасибо, Цицерон.
Obrigado, Cícero.
- Самый хитрый ублюдок в этом списке - Цицерон, у него самая большая шпионская сеть.
Cícero é o sacana mais esperto e possui a maior rede de espiões.
Это ты - Цицерон?
Dirijo-me a Cícero, certo?
Этот Цицерон - совсем не такой уж плохой парень.
O tal Cícero não era má pessoa.
Друг Цицерон.
Amigo Cícero.
Цицерон умоляет нас вернуться как можно быстрее и умоляет спасти Республику.
Cícero pede-nos para regressar o mais rápido possível e pede-nos para salvar a República.
Сенат - это ты, Цицерон!
Tu és o Senado, Cicero.
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон!
Ninguém se oporá se o nobre Cicero me apoiar.
Цицерон откажется.
- Cicero recusará.
Насколько я вижу, Цицерон опаздывает еще больше меня.
Vejo que Cicero me ultrapassa no seu atraso.
Цицерон, к сожалению, болен, и не может присутствовать на заседании...
Cicero lamentavelmente está doente e incapaz de assistir a esta sessão.
Сенат - это ты, Цицерон.
Tu és o Senado, Cícero!
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон.
Ninguém criará problemas se o nobre Cícero me estiver apoiando.
- Цицерон откажется.
- Cícero recusará.
Насколько я вижу, Цицерон опаздывает ещё больше меня.
Vejo que Cícero ainda não chegou.
Цицерон, к сожалению, болен и не сможет присутствовать на заседании.
Cícero está muito doente e não pôde comparecer a esta sessão.
Если бы Цицерон выждал время, он бы многого достиг.
Se o Cícero tivesse vivido noutra época, teria ido longe.
Мистер и миссис Мюллер. Добро пожаловать в Цицерон.
Sr. e Sra. Mueller, bem-vindos a Cicero.
Мистер и миссис Мюллер, добро пожаловать в гостиницу "Цицерон".
Sr. e Sra. Mueller, bem vindos a Cicero.
Дамы, добро пожаловать в Клуб Любителей Вышивать "Цицерон".
Senhoras, bem-vindas à Sociedade Cicero Quilting.
Или, может быть, это был Цицерон?
Ou terá sido Cícero?
Автор данного памфлета подписался как "Цицерон".
O autor desse panfleto chama-se "Cicero."
Здесь вы будете допрошены, пока вы не выдадите личность бандита-предателя, известного как Цицерон.
Será interrogado aqui até revelar a identidade do criminoso traidor conhecido como Cicero.
Кто такой Цицерон?
Quem é Cicero?
Ты Цицерон... не так ли?
É o Cicero, não é?
Цицерон — это пароль.
A senha é Cicero.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
Paul Revere gravou a chave para decodificar o manuscrito, a palavra Cicero, atrás dos dentes do Cavaleiro.
Цицерон!
Cicero!
Меня зовут Павел Цицерон.
Chamo-me Paul Cícero.
Я вижу. Чем я могу помочь вам, мистер Цицерон?
Como posso ajudá-lo, Mr.
Спасибо, м-р Цицерон, мы не смотрим на другую сторону
Obrigado, Mr. Cícero. Ainda não investigámos o outro lado.
Добрый вечер, мистер Цицерон.
Boa noite, Mr. Cícero.
Уважаемые господа. Вы знаете что этот топор означает мистер Цицерон?
- Sabe o que significa a machadinha?
* Цицерон *
Cícero...
* Цицерон *
Lipschitz!
* Цицерон *
Cícero!
Цицерон ничего не знал.
Cícero não sabia de nada.
Здравствуйте мистер Цицерон.
Cícero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]