Чармис traducir portugués
25 traducción paralela
- Чармис.
- É Charmese.
Слушай, Чармис, я на самом деле был очень, очень пьян.
Ouve, Charmese, é óbvio que eu estava muito bêbedo.
Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году.
Sabes, Quagmire, estive a pensar na noite passada, e talvez me lembre da Charmese de uma despedida de solteiro em 1991.
Но Чармис никогда не пойдет на это.
Mas a Charmese nunca vai concordar com isso.
... и в конце концов, постараться ужиться с Чармис.
E pelo menos tentar que as coisas resultem com a Charmese.
Итак, док, я решил, что раз уж мы с Чармис будем жить как муж и жена, ее надо обследовать.
Então, doutor, pensei que se a Charmese e eu vamos viver enquanto casal, devia mandá-la fazer uns exames.
Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр?
Charmese, quando foi a última vez que fez um exame pélvico?
Мм, Чармис.
Ei, Charmese.
Добро пожаловать в наш дом, Чармис.
Bem-vinda a nossa casa, Charmese.
Чармис, я подумала написать статью о вас в школьной газете.
Então, Charmese, estava a pensar em escrever um artigo sobre si para o jornal da minha escola.
Эмм, я увлечен Чармис.
Estou obcecado com a Charmese.
Мм, Чармис, я не думаю, что я в настроении.
Sabes, Charmese, acho que não estou com muita vontade. O quê?
Ну, прости, Чармис, я-я просто не хочу.
Pois, desculpa, Charmese, apenas não estou com disposição.
Что ж, Чармис, я должен сказать тебе кое-что, и это непросто.
Bem, Charmese, tenho algo para te dizer e isto não é fácil.
И мне бы это очень нравилось, Чармис, если бы я только не был голубым-преголубым геем.
E eu ia adorar isso, Charmese, se eu não fosse tão gay.
Ах, не плачь, Чармис.
Não chores, Charmese.
Мне тоже, Чармис.
Eu também, Charmese.
Я сказал Чармис, что я гей и теперь она согласна на развод.
Disse à Charmese que era gay e agora ela vai consentir um divórcio sem compensação.
Слушай, Чармис, это не то, о чем ты подумала.
Ouve, Charmese, não é o que tu pensas, está bem?
Все что угодно, Чармис.
Qualquer coisa, Charmese.
Хорошо, Чармис, я сделаю это.
Está bem, Charmese, vou fazê-lo.
Чармис не дает мне развод, потому что она не верит, что я гей, мне надо, чтобы ты занимался со мной сексом, пока она будет смотреть.
A Charmese não me dá o divórcio porque não acredita que eu seja gay, por isso preciso que faças sexo comigo enquanto ela vê.
Окей, Чармис, мы здесь.
Muito bem, Charmese, aqui vamos nós.
О, спасибо тебе, Чармис.
Obrigado, Charmese.
И тебе удачи, Чармис.
E boa sorte para ti, Charmese.