English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ч ] / Часами утра

Часами утра traducir portugués

29 traducción paralela
Время смерти : предположительно между полуночью и 4 часами утра.
Tempo de morte estimado entre a meia-noite e as 4 : 00 da manhã.
Ты помнишь... где ты был между полуночью и 5 часами утра прошлой ночью?
Lembras-te... onde estavas ontem à noite entre a meia-noite e as 5 : 00 da manhã?
Приблизительное время смерти - я бы сказал, между 7.30 и 9 часами утра.
A temperatura da divisão é de 26, a do fígado 34. O meu palpite é que foi entre as 7h30 e as 9h da manhã.
Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау?
Onde é que esteve entre as 5 e as 8 da manhã na manhã do luau?
Где-то между полуночью и четырьмя часами утра.
Entre a meia-noite e as quatro da manhã.
Убита между 2 и 3 часами утра.
Morta entre as duas e três da madrugada.
Он работает между полуночью и четырьмя часами утра.
Ele actua entre a meia-noite e as 4 da manhã.
Время смерти? Меду 3 и 4 часами утра.
- Entre as 3h e as 4h.
Он делает публикации в своем блоге по анонимному IP адресу из универмага с интенсивным траффиком, но я выяснил, что все его публикации сделаны между двумя и шестью часами утра, и в это время в магазине был всего лишь один человек.
Ele posta no teu blog com IP anónimo de dentro de uma loja de um dept. muito movimentada, mas percebi que os seus posts são entre 2h e 6h, e só há uma pessoa na loja nessa hora.
Судмедэксперт определил время смерти между 2 и 3 часами утра.
O legista estima a morte entre as 2h e as 3h.
Где вы были между полуночью и 3 часами утра?
Onde esteve entre a meia noite e as 3 da manhã?
Запрещается передвижение между 8 и 10 часами утра и 16 и 18 часами вечера.
Só é permitido estarem na rua entre as 8-10h e as 16-18h.
где вы были между 5 и 6 часами утра? когда останки были найдены в музее один в кровати, спал.
Onde é que esteve entre as 5h e 6h, quando aqueles restos mortais foram encontrados no museu?
Камера, снимающая причалы для яхт, была отключена между 11.00 часами вечера и 7.00 часами утра.
As câmaras da marina naquela parte estavam desligadas para reparação das 23h às 7h.
Пришёл отчёт судмедэксперта. Предполагаемое время смерти между 8 вечера и 2 часами утра.
Pelo relatório da legista a hora da morte foi entre as 20h e as 02h.
Где ты находилась между 4-мя и 6-тью часами утра?
Onde estavas esta madrugada entre 04 h e 06 h?
- Хорошо, где ты был сегодня между 4-мя и 6-тью часами утра?
Onde é que estavas hoje entre 04h e 06h da manhã?
Где вы были вчера между 2.00 и 4.00 часами утра?
Onde estava entre as 2h e as 4h da noite passada?
Расскажите-ка нам историю про то, где вы были между четырьмя и шестью часами утра?
Porque não nos conta a história de onde estava entre as 4h00 e as 6h00 da manhã?
Где вы были сегодня между 8-ю часами утра и 14-ю дня?
Onde é que estiveste hoje, entre as 8h e as 14h?
Где вы были утром во вторник, между 2 и 7 часами утра?
Onde é que estava na terça-feira de manhã, entre as 02h e as 07h?
Её ударили ножом в грудь шесть раз между полуночью и 4-мя часами утра.
Foi esfaqueada 6 vezes no peito com uma faca entre a meia-noite e as 4h da manhã.
Учитывая температуру тела и степень окоченения, мальчик умер между 7 и 8 часами утра.
A temperatura corporal e o rigor indicam que está morto há 7 ou 8 horas.
Мистер Вернер, расскажите нам, где вы были сегодня между 3 и 4 часами утра.
Sr. Werner, diga-nos onde estava - entre as 3h e as 4h da manhã.
Но судя по уровню токсичности и степени поглощения время отравления – между 7 и 9 часами утра.
Mas, a julgar pelo nível de toxicidade e taxa de absorção, isso ocorreu entre as 7h e as 9h.
Следующие события произошли между 2 : 34 и 3 : 04 часами ночи... а может быть утра?
Os acontecimentos seguintes ocorreram entre as 2 : 34 PM e as 3 : 04 PM Ou talvez seja AM.
Между 5-ю и 7-ю часами утра.
- Entre as 5 e as 7 da manhã.
Между 10 вечера и 2 часами утра.
Entre as 22 : 00 e as 2 : 00.
А что насчет сегодняшнего утра, между шестью и семью часами?
E esta manhã, entre as 6h e as 7h?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]