Чиком traducir portugués
20 traducción paralela
Ёй, Ёми, не надо кидатьс € м € чиком тут!
Amy, não brinques aqui dentro.
А теперь беги поиграй с зайчиком.
Está quase na hora do Coelhinho da Páscoa. Vai lá.
Помнишь, как я называла тебя зайчиком?
Lembras-te de te chamar "coelho"?
Не хочешь быть зайчиком?
Não queres ser um coelho?
Когда хозяин сосисочной подсчитывает вашу зарплату, я сомневаюсь, что он учитывает ваши многочисленные перерывы с вашим мальчиком-зайчиком.
Quando o Sr. Wienerlicious assina o seu salário, duvido que bonifique intervalos para curtir com o seu rapaz brinquedo.
Выглядит просто зайчиком пушистым.
Parece inofensivo, não?
- огда тебе было три года, € выбила тебе передний зуб м € чиком дл € крокета.
- Ok, quando tinhas três anos, parti o teu dente da frente com um taco.
Виейра заполучила интервью с пьяным зайчиком за рулём?
Vieira marcou aquela entrevista com a coelhinha da Playboy bêbada ao volante?
Давно он называет тебя "зайчиком"?
Ele chamou-te coelhinha?
Вы одеваетесь зайчиком?
Veste-se de coelhinho?
Когда мне было 22, я была плэйбоевским зайчиком в клубе.
Quando tinha 22 anos, era uma coelhinha no "Clube Playboy" original, no centro.
Не называй меня "зайчиком"!
Não me chames "fofa"!
Чаки, ты всегда был моим маленьким зайчиком.
Chuckie, sempre foste o meu coelhinho.
Нет, если я смог пройти через тот зоомагазин с попугайчиком в окошке, то думаю, что смогу сделать и это.
Se consigo passar naquela loja com o papagaio à janela, penso que consigo fazer isto.
Дьявольски красив и умеет помахать с поцелуйчиком.
É bem-parecido e sabe como fazer um aceno e beijo clássicos.
Эмодзи с поцелуйчиком.
Um emoji de beijo!
Мари Шарле, родина требует, чтобы ты занялась маль чиком.
Cuidará deste rapaz.
Франк, а что такое с этим зайчиком?
- O que tem aquele peluche?
Все строятся за Чиком.
Uma fila atrás do Chick.
Но ты можешь называть это "междусобойчиком", если тебе так проще.
Ou várias reuniões de amigos em simultâneo, se preferires.