Чонси traducir portugués
78 traducción paralela
Чонси Гардинер?
Chauncey Gardiner?
М-р Чонси Гардинер, ясно.
Sr. Chauncey Gardiner.
Чонси. Чонси Гардинер.
Chauncey Gardiner.
Или я могу называть вас Чонси?
Ou posso tratá-lo por Chauncey?
Можно Чонси.
Chauncey está bem.
Так каковы ваши планы, Чонси?
Então, quais são os seus planos, Chauncey?
Да, действительно, Чонси, успешный деловой человек - трудяга на винограднике.
É verdade, Chauncey, um homem de negócios produtivo... é um trabalhador da vinha.
О, подождите, Чонси.
Espere lá, Chauncey.
Знаешь, Чонси, в твоей ситуации оказались тысячи деловых людей.
Sabe, há milhares de homens de negócios, grandes e pequenos, na sua situação.
Скажи, Чонси, что ты об этом думаешь?
Diga-me, tem algumas ideias quanto a isso?
Чонси, я просто хотела сказать вам, как я рада, что вы остались у нас, и как я расстроена из-за того, что случилось с вашей ногой.
Só queria que soubesse que fico encantada... por ficar connosco e como lamento o que aconteceu à sua perna.
Чонси, вы ему так понравились Очень понравились
Ele gostou tanto de si. Gostou mesmo.
Сегодня с нами еще один гость, м-р Чонси Гардинер.
Hoje temos um convidado adicional connosco. O Sr. Chauncey Gardiner.
Чонси, вот и вы.
Chauncey, aí está.
Как не стыдно, Чонси.
Devia ter vergonha.
Клянусь вам, Чонси, от вас с Бенджамином у меня голова идет кругом.
Você e o Benjamin dão-me muito que fazer.
Чонси, никому не нравятся умирающие люди.
Ninguém gosta de um moribundo.
Чонси, кажется, что ты - исключение.
Você parece ser uma excepção.
В молодости я подумывал о муниципальном учреждении, но я обнаружил, Чонси, что могу сделать больше в частном порядке.
Quando eu era mais novo, pensei em ir para a política. Mas achei que... podia contribuir mais como cidadão privado.
Конечно, мое состояние обеспечило мне значительное влияние, но я пытался, Чонси, действительно пытался не злоупотреблять этой властью.
É claro que a minha... prosperidade me concedeu uma grande influência. Mas tentei, acredite, tentei... não usar mal esse poder.
Очень важно, Чонси, не позволять себе игнорировать нужды нашего правительства, каким бы сильным не было искушение.
É muito importante que não deixemos... de olhar para as necessidades do nosso governo, por maior que seja a tentação.
Г-н Президент, хочу представить вам своего хорошего друга, м-ра Чонси Гардинера.
Quero que conheça o meu querido amigo, o Sr. Chauncey Gardiner.
Должен предупредить вас, что Чонси - прямолинейный человек.
Devo avisá-lo que o Chauncey não é um homem de meias palavras.
Послушайте своего друга Чонси.
Porque não escuta o seu amigo Chauncey?
- Чонси.
Chauncey.
Кауфман, мне нужна информация о прошлом м-ра Чонси Гардинера.
Kaufman, preciso de informações sobre o passado do Chauncey Gardiner.
Итак, Чонси, ты не играешь со словами, чтобы защитить себя.
Sabe, você não faz jogos de palavras... para se proteger.
Чонси, ты не действуешь импульсивно, поэтому подумай над своим решением.
Sei que não é um homem que age impulsivamente, por isso não se sinta obrigado a decidir depressa.
А теперь, Чонси, надеюсь ты извинишь меня.
Desculpe, mas agora tenho de me retirar.
Чонси, у нас там 60 000 тюльпанов.
Temos aqui 60.000 bolbos de túlipa.
Знаете, Чонси, Бен сказал мне, что вы сегодня утром очень понравились президенту.
Sabe, o Ben disse-me que o Presidente gostou muito de si, esta manhã.
Чонси, вчера вы упомянули старика, который умер.
Ontem à noite, falou num velho que morreu.
Чонси Гардинер, близкий друг и советник м-ра Pэнда, присутствовал сегодня утром на встрече.
Chauncey Gardiner, o amigo e conselheiro do Sr. Rand, esteve na reunião esta manhã.
Пойдемте, Чонси.
Venha.
Чонси, я так благодарна, что вы здесь с нами.
Sinto-me muito grata por estar aqui connosco.
Иди. Иди, Чонси, со мной все будет в порядке.
Vá, eu fico bem.
Используйте любые службы, чтобы собрать подробную информацию о Чонси Гардинере.
Use as agências necessárias, para arranjar a história detalhada do Chauncey Gardiner.
- Здравствуйте, Энни. - М-р Чонси Гардинер.
O Sr. Chauncey Gardiner.
Чонси Гардинер.
O Chauncey Gardiner.
Чонси, завтра вечером вдова сенатора Роули устраивает прием для советского посла.
Amanhã à noite, a viúva do Senador Rowley... vai organizar uma recepção ao embaixador soviético.
Чонси, у тебя есть дар - ты умеешь вести себя естественно.
Você tem o dom de ser natural.
- Чонси?
- Chauncey?
Спокойной ночи, Чонси.
Boa noite.
Я так благодарна, Чонси, спасибо.
Estou-lhe muito grata.
Это касается Чонси Гардинера.
Diz respeito ao Chauncey Gardiner.
Чонси, я еще не встречала человека, который бы так относился к прессе.
Nunca vi ninguém lidar com a imprensa como você.
Я хочу представить вам Чонси Гардинера.
Quero apresentar-te o Chauncey Gardiner.
А ваше - Чонси Гардинер.
E o seu é Chauncey Gardiner.
Чонси, ты, похоже, очень сблизился с русским послом.
Tinha o embaixador russo a comer da sua mão.
Спокойной ночи, Чонси.
Boa noite, Chauncey.
Чонси, спасибо.
Obrigada.